Register  Login  Active Topics  Maps  

Josquin’s Language Symphony (RU, IR, 東亜)

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
646 messages over 81 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 30 ... 80 81 Next >>
Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 4850 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 233 of 646
08 November 2012 at 9:15am | IP Logged 
All the adjectives agreed with their nouns originally. So, dual nom. with два, две; nom.
pl. with три, четыре; gen. pl. with others.
2 persons have voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4638 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 234 of 646
08 November 2012 at 4:41pm | IP Logged 
Okay, now I understand. It would be interesting though to know how other Slavic languages treat their nouns and adjectives.
What about Polish, Czech, or Serbo-Croatian? Do they have a system similar to Russian?

Edited by Josquin on 08 November 2012 at 4:42pm

1 person has voted this message useful



Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 4850 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 235 of 646
08 November 2012 at 9:39pm | IP Logged 
Josquin wrote:
Okay, now I understand. It would be interesting though to know how other
Slavic languages treat their nouns and adjectives.
What about Polish, Czech, or Serbo-Croatian? Do they have a system similar to Russian?

Serbo-Croatian treats nouns in the same way as Russian. I don't know about anything
else. It would be interesting to get the answer.

Edited by Марк on 08 November 2012 at 9:51pm

1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4638 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 236 of 646
08 November 2012 at 9:43pm | IP Logged 
THURSDAY, 08 NOVEMBER 2012

Today, I spent my studies mainly doing exercises in Gaelic and Old English. I did only little Russian today, but one thing at a time.

I decided I had to get some practice in Gaelic, so I did the translation exercises of lessons 3 and 4 in the Klevenhaus Lehrbuch. They were rather easy, but I nevertheless managed to forget the question particle a few times, while I remembered to use it in other sentences. Well, I guess it would have helped if I had read through the sentences again before correcting them.

I also did lesson 1 in First Steps in Old English, including the exercises, and had a look at lesson 2. At the moment, everything is easy, because the lessons deal only with strong nouns in the nominative and accusative and verbs in the 3rd person, i.e. the easiest kind of sentences imaginable. For the first time, I have the feeling of actually learning Old English instead of simply memorizing paradigms.

As I already said, I did only little Russian today. I had a look at an aria out of the opera Князь Игорь ('Prince Igor') by Alexander Porfiryevich Borodin, about which I had written a term paper three years ago. I already had got a translation of it - otherwise I couldn't have worked on it -, but this time I tried to translate the original myself. I looked up the unknown words in my big Langenscheidt dictionary and discovered some irregular words such as сон, which has the genitive сна because of a fleeting o, and слать which has the 3rd p. sg. form шлёт. There was one word, however, that I could not find. The protagonist sings about his beloved as голубка лада. Now, голубка is the diminutive of "dove", but what means лада? I'm just curious. Nothing depends on it any more, as I already finished my studies with a master's degree last year. I guess it means something like "sweet dove" or the like.

Well, I didn't work on Hrafnkels Saga again, but perhaps I will devote tomorrow afternoon to it. I figured, however, that studying Old Norse doesn't necessarily enhance my understanding of Modern Icelandic, so I'm thinking about doing something in that direction again. Perhaps, I'll study some newspaper articles by Morgunblaðið or watch some RÚV TV online. I received the DVD of Englar alheimsins a few days ago, but I'm not quite sure if the Icelandic audio track is included. Well, I hope so. It would be nice practice.
1 person has voted this message useful



AndrewS
Diglot
Newbie
Russian Federation
Joined 4220 days ago

27 posts - 37 votes
Speaks: Russian*, English
Studies: German, Spanish

 
 Message 237 of 646
10 November 2012 at 12:57pm | IP Logged 
Лада: h ttp://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0% AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0% B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0% D1%80%D1%8C/%D0%9B%D0%B0%D0%B4%D0%B0/
Or it is difficult so far?

Edited by AndrewS on 10 November 2012 at 1:16pm

1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4638 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 238 of 646
10 November 2012 at 4:37pm | IP Logged 
Thank you, AndrewS. So, does голубка лада mean something like "dove of peace"?
1 person has voted this message useful



AndrewS
Diglot
Newbie
Russian Federation
Joined 4220 days ago

27 posts - 37 votes
Speaks: Russian*, English
Studies: German, Spanish

 
 Message 239 of 646
10 November 2012 at 5:15pm | IP Logged 
Возлюбленная, жена, вeloved.
That was etymological dictionary.
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4638 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 240 of 646
10 November 2012 at 5:50pm | IP Logged 
Oh, thanks, now I see.
I should have read all of the entry, but I had to look up every word in my dictionary, so it was hard to understand.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 646 messages over 81 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.