Register  Login  Active Topics  Maps  

German: Random questions

  Tags: Syntax | German
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
126 messages over 16 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 16 Next >>
schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 113 of 126
26 November 2014 at 8:36pm | IP Logged 
I think a lot of the difficulty in language learning is just getting used to it.
Learning grammar and vocab sets you up, but you need to see enough examples to make
your brain accept it. To me, that sentence just looks totally weird, but in fact we use
the same construction in English.

Pure future perfect:

"Bob will have completed the project by the weekend."

Used to convey a fair degree of cerainty (or wishful thinking)

"Bob will have completed the project (last week)"

In German (like in English), werden, müssen, sollen, können, könnten (kon II) express
increqasing doubt (I think that's in the right order) like in English, will, musst,
should, could, may/might.


2 persons have voted this message useful



Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 4083 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 114 of 126
18 February 2015 at 11:22pm | IP Logged 
From Assimil.
1. Welche deutschen Vornamen kennt ihr denn so?
2. Welchen Vornamen kennst du denn, mein Junge?

Q: What made Welche turn into Welchen in sentence 2?

Edited by Gemuse on 18 February 2015 at 11:22pm

1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 115 of 126
19 February 2015 at 12:03am | IP Logged 
Gemuse wrote:
From Assimil.
1. Welche deutschen Vornamen kennt ihr denn so?
2. Welchen Vornamen kennst du denn, mein Junge?

Q: What made Welche turn into Welchen in sentence 2?

Sentence 1 is plural ("die Vornamen"), sentence 2 is singular ("der Vorname").
2 persons have voted this message useful



Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 4083 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 116 of 126
19 February 2015 at 2:16pm | IP Logged 
Thanks! So der Vorname is a weak noun?
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 117 of 126
19 February 2015 at 3:53pm | IP Logged 
Yes, just like "Name", from which it is derived.
2 persons have voted this message useful



Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 4083 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 118 of 126
24 February 2015 at 8:06am | IP Logged 
Thanks, didn't know Name was also weak!

More Qs..

1. Q on seperable verbs: is "aufhoren" the verb used in the following sentence, and if so, why doesn't auf come at the end?
Hör jetzt endlich auf mit deiner dummen Fragerei.

2. Der Lärm, den die Kinder machten, war nicht auszuhalten.
Is this a passive sentence? There is no werden here. If not, what is the subject?

3. Daher kam also sein komisches Gefühl.
Is sein a verb here? If so, why in the middle of the sentence?

1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 119 of 126
24 February 2015 at 7:21pm | IP Logged 
1. This is slightly colloquial. In Standard German, the correct word order would be: "Hör jetzt endlich mit deiner dummen Fragerei auf."

2. No, it's an active sentence. "Der Lärm" is subect of "war nicht auszuhalten", but there is a relative clause ("den die Kinder machten") in between. So, the meaning is: "The noise the children made was unbearable."

3. No, it's a possessive pronoun ("his funny feeling").
2 persons have voted this message useful



daegga
Tetraglot
Senior Member
Austria
lang-8.com/553301
Joined 4522 days ago

1076 posts - 1792 votes 
Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian
Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic

 
 Message 120 of 126
24 February 2015 at 11:32pm | IP Logged 
Josquin wrote:
1. This is slightly colloquial. In Standard German, the correct word order
would be: "Hör jetzt endlich mit deiner dummen Fragerei auf."


Since when are extrapositions not correct Standard German?
(or did I misinterpret your post here?)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 126 messages over 16 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.