daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4519 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 265 of 312 17 June 2015 at 12:52am | IP Logged |
daegga wrote:
Har nettopp sett at det fins en ny 200-minutt forelesning av Aarebrot
tilgjengelig
på NRK. |
|
|
The 200 minutes of war are over ... had to split it into 3 sessions. Interesting as
always, more please.
Edited by daegga on 17 June 2015 at 1:06am
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4519 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 266 of 312 18 June 2015 at 1:18am | IP Logged |
muca ... I see a connection to Muzi (=kitty, at least in my dialect ... but not
necessarily in the narrowest sense, it can be a grown up cat, just diminutive)
I don't yet see how mačka fits into the picture, why is there a vowel change?
Oh.. and muc = tomcat
and then there also is mucka as a diminutive, which probably is used for kittens
soo...
mačka must be the kind of animal
muc the male version
muca the female version
mucka the baby
edit:
ok, so there is also maček for male cat
What, if you want to talk about cats irrespective of the gender? mačko then?
Edited by daegga on 24 June 2015 at 8:55pm
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4519 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 267 of 312 18 June 2015 at 2:17am | IP Logged |
speaking of mačka ...
mijav
they have a few nice songs, like this one:
https://www.youtube.com/watch?v=YENMdMzTkt8
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4519 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 268 of 312 18 June 2015 at 3:04pm | IP Logged |
always glad to find patterns I already know
Quote:
Ti si moja čokolada
Sladka marmelada
Ti si moj bombon
Ti si moja čokolada
Sladka marmelada
Vedno tvoja bom
|
|
|
Your are my chocolate
sweet marmalade
you are my bonbon (there seem to be 2 spelling variants of this word)
You are my chocolate
sweet marmalade
always yours I will be
If I got the last line right, then in Slovene, you can use the possessive pronoun on
its own, ie. without a noun to determine. Interesting though is the feminine form of
the pronoun (the singer is a girl), so the gender of the logically determined noun "I"
seems to be used.
Edited by daegga on 18 June 2015 at 3:13pm
1 person has voted this message useful
|
osoymar Tetraglot Pro Member United States Joined 4734 days ago 190 posts - 344 votes Speaks: English*, German, Portuguese, Japanese Studies: Spanish, French Personal Language Map
| Message 269 of 312 18 June 2015 at 8:03pm | IP Logged |
daegga wrote:
Quote:
"wenn wir ehrlich sind zählt meine meinung nicht - mir wird sowieso das wort im mund
umgedreht. ehrlichkeit hat hier keinen platz - ich bin müde und kann nicht mehr. ich
habe
all diese lügen satt!", schrieb die zweimalige Gesamtweltcupsiegerin ungeachtet
jeglicher Regeln zur Groß- und Kleinschreibung.
|
|
|
wieder-zoff-mit-dem-oesv-aid-1.5168889">source
Funny that journalists comment on this, it's social media, good morning... |
|
|
Like a lot of L2 learners, I tend to get very grumpy about things like this myself- I
spent all that effort learning to capitalize nouns and now you don't have to just
because it's facebook? But as a journalist, that's about as petty as you can get.
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4519 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 270 of 312 21 June 2015 at 1:04am | IP Logged |
Finished Pimsleur I for French. Took a bit longer than expected (I'm lazy). Not sure if I
can be bothered to continue with the 2nd course.
I would like to have a course like that for Slovene though. I tried Croatian, but it's
just not the same.
Edited by daegga on 21 June 2015 at 1:05am
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4519 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 271 of 312 23 June 2015 at 9:35pm | IP Logged |
Back to flying Slovenes...
leti, leti snežna kepa
pazi kepa, punca lepa
Es fliegt, es fliegt ein Schneeball (Schnee-iger Klumpen)
pass auf, ein (Schnee-)Ball, schönes Mädchen
No sure why there is no comma between pazi and kepa, but kepa doesn't seem to be
accusative here (even though it would have the same form for feminina if I remember
correctly)
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4519 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 272 of 312 25 June 2015 at 12:42am | IP Logged |
Mid-life crisis in Croatian
lol
1 person has voted this message useful
|