clumsy Octoglot Senior Member Poland lang-8.com/6715Registered users can see my Skype Name Joined 5178 days ago 1116 posts - 1367 votes Speaks: Polish*, English, Japanese, Korean, French, Mandarin, Italian, Vietnamese Studies: Spanish, Arabic (Written), Swedish Studies: Danish, Dari, Kirundi
| Message 2337 of 3737 27 May 2012 at 7:36pm | IP Logged |
Serpent wrote:
When you spend hours trying to figure out whether Polish used to have a [ř] sound like in Czech, because it's essential for your picture of the Slavic consonants.
(If this makes sense to you, you're as nerdy as I am.)
(If you can reply this question, you're even nerdier.) |
|
|
Well some guy said it was actually the case - they used to be different.
Now it's only graphic difference rz-ż
onet wien
hoorai! I am the nerd king by answering this question!
2 persons have voted this message useful
|
Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6597 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 2338 of 3737 27 May 2012 at 7:49pm | IP Logged |
So it was a soft ż, not a kind of r+ż like in Czech? Interesting...
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5258 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 2339 of 3737 28 May 2012 at 8:27pm | IP Logged |
vonPeterhof wrote:
... you come across the word
dafuq on the internet and
pronounce it in your mind as if it were written out in IPA, right down to the
voiceless uvular plosive
at the end. |
|
|
I thought I was the only one!
On a related note, when you read "dafuq" as the word דפוק in Hebrew.
2 persons have voted this message useful
|
clumsy Octoglot Senior Member Poland lang-8.com/6715Registered users can see my Skype Name Joined 5178 days ago 1116 posts - 1367 votes Speaks: Polish*, English, Japanese, Korean, French, Mandarin, Italian, Vietnamese Studies: Spanish, Arabic (Written), Swedish Studies: Danish, Dari, Kirundi
| Message 2340 of 3737 28 May 2012 at 9:02pm | IP Logged |
Serpent wrote:
So it was a soft ż, not a kind of r+ż like in Czech? Interesting... |
|
|
Well, Actually the only thing I know is that they used to be different with each other.
2 persons have voted this message useful
|
Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6597 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 2341 of 3737 28 May 2012 at 10:49pm | IP Logged |
Could you suggest some Polish keywords for more googling? Various sources disagree on that...
Oh and also, had to learn to (sort of) pronounce the Czech ř, just to fill the gap :)
1 person has voted this message useful
|
jdmoncada Tetraglot Senior Member United States Joined 5034 days ago 470 posts - 741 votes Speaks: English*, German, Spanish, Finnish Studies: Russian, Japanese
| Message 2342 of 3737 29 May 2012 at 3:49am | IP Logged |
... you've been reading so much Russian that you see a random English word with look-alike letters and wonder what in the heck that is supposed to mean in Russian.
(In my case it was "Her". I had no idea what Russian word "nyeg" was, so no surprise when I later realized it wasn't Russian at all.)
2 persons have voted this message useful
|
Kartof Bilingual Triglot Senior Member United States Joined 5066 days ago 391 posts - 550 votes Speaks: English*, Bulgarian*, Spanish Studies: Danish
| Message 2343 of 3737 29 May 2012 at 3:58am | IP Logged |
jdmoncada wrote:
... you've been reading so much Russian that you see a random English word with look-alike
letters and wonder what in the heck that is supposed to mean in Russian.
(In my case it was "Her". I had no idea what Russian word "nyeg" was, so no surprise when I later realized it wasn't
Russian at all.) |
|
|
The same exact thing happened to me once when I saw the word "Hero" on a Time Magazine cover and I mistook it
for "nego" which means him in Bulgarian haha It took me at least 5 min of staring to remember that I was looking
at English here.
2 persons have voted this message useful
|
jdmoncada Tetraglot Senior Member United States Joined 5034 days ago 470 posts - 741 votes Speaks: English*, German, Spanish, Finnish Studies: Russian, Japanese
| Message 2344 of 3737 29 May 2012 at 4:06am | IP Logged |
Kartof wrote:
jdmoncada wrote:
... you've been reading so much Russian that you see a random English word with look-alike
letters and wonder what in the heck that is supposed to mean in Russian.
(In my case it was "Her". I had no idea what Russian word "nyeg" was, so no surprise when I later realized it wasn't
Russian at all.) |
|
|
The same exact thing happened to me once when I saw the word "Hero" on a Time Magazine cover and I mistook it
for "nego" which means him in Bulgarian haha It took me at least 5 min of staring to remember that I was looking
at English here. |
|
|
Yes, exactly that! It was weird, but in a good way. It lets me know I'm getting more comfortable with everything. :)
1 person has voted this message useful
|