meramarina Diglot Moderator United States Joined 5967 days ago 1341 posts - 2303 votes Speaks: English*, Spanish Studies: German, Italian, French Personal Language Map
| Message 641 of 3737 21 May 2010 at 9:58pm | IP Logged |
I, Language Nerd and well aware of it, just realized that I didn't know the Spanish word for "tag"! How could I have been so negligent?! So, I grabbed my dictionary from the shelf, and searched frantically for the word. I could not find it! I didn't know why! Why, why of why, because I need to know, now, why . . . this is my German dictionary, oh. OK I found it (I think): el marbete. I'm off now to find the word in a few other languages.
You know you are a language nerd when you do this! Tag Team is a good idea!
1 person has voted this message useful
|
Thaorius Diglot Groupie ArgentinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5543 days ago 40 posts - 58 votes Speaks: Spanish*, EnglishB2
| Message 642 of 3737 21 May 2010 at 11:09pm | IP Logged |
meramarina wrote:
I, Language Nerd and well aware of it, just realized that I didn't
know the Spanish word for "tag"! How could I have been so negligent?! So, I grabbed my
dictionary from the shelf, and searched frantically for the word. I could not find it!
I didn't know why! Why, why of why, because I need to know, now, why . . . this is my
German dictionary, oh. OK I found it (I think): el marbete. I'm off now to find the
word in a few other languages.
You know you are a language nerd when you do this! Tag Team is a good idea! |
|
|
Marbete? Never have I ever heard that word being used in every day speach (hell, I had to
google it). You might want to use "rótulo" or "etiqueta".
1 person has voted this message useful
|
meramarina Diglot Moderator United States Joined 5967 days ago 1341 posts - 2303 votes Speaks: English*, Spanish Studies: German, Italian, French Personal Language Map
| Message 643 of 3737 21 May 2010 at 11:30pm | IP Logged |
I did think it was strange, and I've never heard or read it before either. I need to consult other sources, that was just a quick lookup. But I see that you are a native speaker, so I trust your knowledge more than my dictionary! Is "etiqueta" commonly used? This resembles the German and French (if I can trust my other quick references!) And I'm wondering also how the English word "etiquette" for proper manners is related to these words and why the similar word in English is different. Another thing to look up for this nerd!
Thanks for the correction - I do want to know if I get something wrong. Etymology is a little off-topic, but certainly nerdy!
EDIT: from Etymology Online:
etiquette
1750, from Fr. étiquette "prescribed behavior," from O.Fr. estiquette "label, ticket." The sense development in Fr. is from small cards written or printed with instructions for how to behave properly at court (cf. It. etichetta, Sp. etiqueta), and/or from behavior instructions written on a soldier's billet for lodgings (the main sense of the O.Fr. word)
Interesting! I never realized the words were related. I am an imperfect nerd for sure, but I try to learn what I can!
Edited by meramarina on 21 May 2010 at 11:37pm
1 person has voted this message useful
|
Kubelek Tetraglot Senior Member Switzerland chomikuj.pl/Kuba_wal Joined 6852 days ago 415 posts - 528 votes Speaks: Polish*, EnglishC2, French, Spanish Studies: German
| Message 644 of 3737 22 May 2010 at 12:31am | IP Logged |
In Polish etykieta means both of the above.
Which leads me to this point: etymology for you is a source of both joy and fits of rage. When I realized that 'marauder' has different meanings and connotations in Polish, English and French the perfectionist in me cried a little bit ;) because there are probably more of such false friends out there, which I don't even suspect now. On days like these I doubt that I even speak my native language.
2 persons have voted this message useful
|
kottoler.ello Tetraglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 6003 days ago 128 posts - 192 votes Speaks: English*, Russian, Mandarin, French Studies: Japanese, German
| Message 645 of 3737 22 May 2010 at 5:33pm | IP Logged |
When your native language is tainted by the languages you're studying. It kind of sucks actually.
3 persons have voted this message useful
|
Thaorius Diglot Groupie ArgentinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5543 days ago 40 posts - 58 votes Speaks: Spanish*, EnglishB2
| Message 646 of 3737 23 May 2010 at 2:07am | IP Logged |
meramarina wrote:
I did think it was strange, and I've never heard or read it before
either. I need to consult other sources, that was just a quick lookup. But I see that
you are a native speaker, so I trust your knowledge more than my dictionary! Is
"etiqueta" commonly used? This resembles the German and French (if I can trust my
other quick references!) And I'm wondering also how the English word "etiquette" for
proper manners is related to these words and why the similar word in English is
different. Another thing to look up for this nerd!
Thanks for the correction - I do want to know if I get something wrong. Etymology is a
little off-topic, but certainly nerdy!
EDIT: from Etymology Online:
etiquette
1750, from Fr. étiquette "prescribed behavior," from O.Fr. estiquette "label, ticket."
The sense development in Fr. is from small cards written or printed with instructions
for how to behave properly at court (cf. It. etichetta, Sp. etiqueta), and/or from
behavior instructions written on a soldier's billet for lodgings (the main sense of the
O.Fr. word)
Interesting! I never realized the words were related. I am an imperfect nerd for
sure, but I try to learn what I can! |
|
|
Please bear in mind I live in Argentina, and the vocabulary used in Spain is
significantly different. That being said, I did live in Spain for 2 years, and the
following should apply more or less equally in both countries.
I will generally use "rótulo" when I mean a hand-made (though not necessarily
handwritten) tag/label. This image would be a nice example:
http://members.optusnet.com.au/svencsh/CD%20Library.jpg
As for "etiqueta", I will generally use the word when I mean the price tag of
something, or the little tag on a T-shirt's neck, or the label on a bottle, etc. It may
also be used like the English word etiquette (for example, "Vestida con ropa de
etiqueta").
----On Topic----
You are a language nerd when... you talk about the etymology of words on different
languages over the internet for no particular reason with people you don't know, and
you actually enjoy it. Even more so, when you choose to type this post during an study
break, because anything language related is so relaxing...
Edited by Thaorius on 23 May 2010 at 2:07am
1 person has voted this message useful
|
kottoler.ello Tetraglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 6003 days ago 128 posts - 192 votes Speaks: English*, Russian, Mandarin, French Studies: Japanese, German
| Message 647 of 3737 23 May 2010 at 2:55am | IP Logged |
When flipping through the map section of the Ethnologue for about 20 minutes cures your headache and fatigue.
3 persons have voted this message useful
|
Teango Triglot Winner TAC 2010 & 2012 Senior Member United States teango.wordpress.comRegistered users can see my Skype Name Joined 5556 days ago 2210 posts - 3734 votes Speaks: English*, German, Russian Studies: Hawaiian, French, Toki Pona
| Message 648 of 3737 23 May 2010 at 10:30am | IP Logged |
kottoler.ello wrote:
When flipping through the map section of the Ethnologue for about 20 minutes cures your headache and fatigue. |
|
|
Strangely so very true. :) And also when you look through your atlas at home, placing a finger on all the different colourful countries of the world one by one, and murmuring to yourself either..."know", "learning", or "don't know, but I'll add it to my list".
Edited by Teango on 23 May 2010 at 10:31am
4 persons have voted this message useful
|