Register  Login  Active Topics  Maps  

Fasulye’s Multilingual Cooking Log

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
231 messages over 29 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 ... 28 29 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 105 of 231
02 June 2010 at 7:58pm | IP Logged 
glossa.passion wrote:
This is a quite easy receipt from a Danish cooking podcast. I've cooked it last week and it tasted so fine. Perhaps you also might try it out and/or learn some new Danish words. I learned the words "ingefær" (Ingwer), "møre" (gar kochen) and "løfter sløret" (den Schleier lüften).

Koplev (that's the name of the cook) løfter i denne uge sløret for en velsmagende gulerodssuppe med ingefær:

Gulerodssuppe

500 g skrællede gulerødder
15-20 g finthakket ingefær
1 grofthakket løg
½ grøntsagsbouillon
salt, peber
friske mynteblade

4 personer

De skrællede gulerødder koges i grøntsagsbouillonen sammen med løget og ingefæren til alle delene er godt møre. Derefter blendes det hele godt og grundigt, smages til med salt og peber - og serveres med et par friske mynteblade på toppen.


Tusind tak, glossia.passion!!!

Fasulye
1 person has voted this message useful



Hobbema
Senior Member
United States
Joined 5744 days ago

541 posts - 575 votes 
Speaks: English*
Studies: Portuguese, French, Dutch

 
 Message 106 of 231
19 June 2010 at 5:43pm | IP Logged 
Here is an unusual one for you, Fasulye. I’m not sure if you can actually use it but I thought it would be interesting for your multilingual food log. A news item about the oil disaster in the Gulf of Mexico sparked my memory, so this has come to rest in your log. When I was a boy growing up in Florida, we lived in an area which had some interesting Seminole (a Native American tribe) archaeology. This is a very simple recipe but of interest to me because:

1.     The name “Taal-holelke” is the Native American name for this recipe, and I’m not an expert but I understand the Seminoles of Florida have two different languages – Creek and Miccosukee. I’m not sure which language the name is from. To this day, the Seminole tribe is the only Native American tribe in the United States which has never signed a peace treaty with the U.S. government.

2.     I have always been interested in locally grown food, and in my area where I lived swamp cabbages were plentiful. If you buy them in the store it’s called Heart of Palm and here they are very expensive, but for us they were like a weed. I’ve tried this recipe and for me it turned out a little tough but maybe it was an error on my part, or I didn’t cook it long enough. So here it is:

Taal-holelke (Boiled Swamp Cabbage)

After the cabbage palm is cut, remove the fronds from the trunk to get to the soft white inner area called the heart. Cut it crosswise into cubes about 2 cm x 2 cm. Simmer in a covered large pot with water for 30 -60 minutes (until tender). Add 2 tablespoons of sugar (traditionally sugar cane syrup) and a tablespoon of salt. Stir frequently so it doesn’t burn.

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 107 of 231
20 June 2010 at 10:06am | IP Logged 
Hobbema wrote:
Here is an unusual one for you, Fasulye. I’m not sure if you can actually use it but I thought it would be interesting for your multilingual food log. A news item about the oil disaster in the Gulf of Mexico sparked my memory, so this has come to rest in your log. When I was a boy growing up in Florida, we lived in an area which had some interesting Seminole (a Native American tribe) archaeology. This is a very simple recipe but of interest to me because:

1.     The name “Taal-holelke” is the Native American name for this recipe, and I’m not an expert but I understand the Seminoles of Florida have two different languages – Creek and Miccosukee. I’m not sure which language the name is from. To this day, the Seminole tribe is the only Native American tribe in the United States which has never signed a peace treaty with the U.S. government.

2.     I have always been interested in locally grown food, and in my area where I lived swamp cabbages were plentiful. If you buy them in the store it’s called Heart of Palm and here they are very expensive, but for us they were like a weed. I’ve tried this recipe and for me it turned out a little tough but maybe it was an error on my part, or I didn’t cook it long enough. So here it is:

Taal-holelke (Boiled Swamp Cabbage)

After the cabbage palm is cut, remove the fronds from the trunk to get to the soft white inner area called the heart. Cut it crosswise into cubes about 2 cm x 2 cm. Simmer in a covered large pot with water for 30 -60 minutes (until tender). Add 2 tablespoons of sugar (traditionally sugar cane syrup) and a tablespoon of salt. Stir frequently so it doesn’t burn.


NL: Het is interessant voor mij om een inkijk te krijgen in de eetgewoontes van een Native American Tribe, ik vind dit informatief om te lezen. Ook de achtergrondinformatie die je geeft over de cultuur. Ik vind dit leuk als dat soort bijdrages in mijn Cooking Log verschijnen, want dat is on-topic en ik, die in het verre Europa woont en niet kan reizen, weet van dat soort dingen weinig af.

Ik heb moeten nakijken wat een "swamp cabbage" is en een "swamp" is een moeras (Deutsch: Sumpf), maar dat soort kool is onbekend hier, want hier zijn geen moerassen. Sowieso eet ik geen suiker, dus voor het zelf koken is dit recept niet geschikt.

EN: Cooking recipes from other cultures (written in languages I can understand) are very welcome in my cooking log here!!!

Fasulye

Edited by Fasulye on 20 June 2010 at 10:07am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 108 of 231
20 June 2010 at 10:18am | IP Logged 
Zondag, 20 juni 2010

MIJN VERJAARDAG 2010: RIJSSALADE MET KIKKERERWTEN EN TOMAAT

Nu wil ik graag het recept voorstellen wat ik met mijn vriend heb gekookt en wat wij op mijn verjaardagsfeest hebben gegeten:

Ingredienten:

- 375 g rijst met lange korrels
- 500 g kerstomaten (gesneden in 4-en)
- 400 g kikkererwten in hun sap (uit blik of glas)
- 3 EL olijfolie extra vergine
- 3 EL appelazijn
- zout en peper
- groene Italiaanse kruiden

De rijst moet nauurlijk gekookt worden en het staat op de verpakking hoe lang. Alles andere kan zo bijgevoegd worden, dit eten is dus helemaal niet bewerkelijk. Mijn vriendin vond dit eten zo lekker dat ze het recept precies wilde weten om het zelf te kunnen nakoken.

Eet smakelijk!

Fasulye

Edited by Fasulye on 20 June 2010 at 10:25am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 109 of 231
05 July 2010 at 12:11pm | IP Logged 
Maandag, 05 juli 2010

Het is zomerweer hier in Duitsland, dus ik zal straks passend bij het warme weer een lekkere salade bereiden: REISSALADE MET ERWTEN, SPERZIEBONEN EN MAIS

De ingredienten:

- 300 g rijst met korte korrel
- 1 kleine ui
- 100 ml olijfolie extra vergine
- 1 laurierbladje (later eruithalen a.u.b.)
- 600 ml groentebouillon voor het koken van de rijst
- 150 g sperziebonen (dat zijn lange groene bonen)
- 150 g doperwten
- 150 g mais
- 6 augurken (ik koop ze in een glas ZONDER suiker)
- 125 g verse rucola sla - gesnipperd
- 3 EL witte wijnazijn (ik neem altijd appelazijn)
- 1 grote rode paprika

Ik heb een behoorlijke portie salade gemaakt, dus daar kan ik waarschijnlijk drie dagen van eten. Met groente is dat geen probleem, dat blijft wel goed houdbaar in de koelkast. De eerste portie salade heb ik warm gegeten, dus dat kan ook en smaakt lekker.

Kennen jullie het verschil tussen "sla" en "salade"? In het Duits wordt het allebei "Salat" genoemd, dus het Duits maakt geen verschil. "Sla" is dus de rauwe groente zoals je die op de markt kunt kopen. Een "salade" ie iets aangemaakts wat uit verschillende ingredienten bestaat.

Zo'n maaltijd is zeer geschikt voor warm zomerweer, ze ligt niet zwaar in de maag en ze is geschikt om koud gegeten te worden.

Tot de volgende kookbeurt!

NB: Cooking recipes from readers of my log are very welcome here, they can be written in any language I can understand. For a language such as Portuguese an English translation is always helpful because I cannot fully understand Portuguese texts.

Een polyglotte leefwijze houdt in dat ook de boodschappenlijst voor de inkoop in de vreemde taal geschreven wordt. Ik weet niet of andere mensen dat ook doen.



Deze boodschappenlijst - met links geschreven - is zotezien - al gebruikt om naar diverse supermarkten te gaan. Het is voor mij heel normaal om zoiets in een vreemde taal te schrijven, daarom vind ik het altijd jammer als mijn kookrecepten in het Duits zijn. In het Duits vind ik zo'n lijstje wel wat saai. Talen moeten deel uitmaken van het gewone leven, dit is een voorbeeld hiervoor.

Fasulye

Edited by Fasulye on 05 July 2010 at 3:34pm

2 persons have voted this message useful



Quabazaa
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5612 days ago

414 posts - 543 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, French
Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)

 
 Message 110 of 231
27 July 2010 at 3:49pm | IP Logged 
Hello Fasulye, it's Māori language week here in Aotearoa and I saw some bilingual recipes here and thought of your log :) Maybe you would like to try one out, just for the fun of some Māori! Viel Spass :)

SLOW-COOKED BUTTERNUT PUMPKIN WITH PARMESAN AND OREGANO

Serves 6-8 as side
Te paukena Parmesan me te oregano.
He kai āpiti. 6 8 ngā tāngata ka whāngaia

Ingredients:
1 butternut pumpkin - peeled, seeded and cut into 5cm chunks
100ml olive oil
1tsp fresh oregano - chopped
1 tbsp butter
1 tbsp aged Parmesan - shaved with a peeler
Salt and pepper

Ngā kai:
Kia 1 te paukena pata warua, tangohia ngā kākano, tapahia hei wāhanga 5 henimeta te nui.
Kia 100 miririta hinu oriwa
Kia 1 te tīpune oregano kua tapatapahia.
Kia 1 te pune tēpu pata
1 te pune tēpu, maramara parmesan maoa.
Tote me te pepa

Method:
Pre-heat the oven to 180c.
On a cooktop, heat olive oil in an ovenproof pan. Add the pumpkin and fry until golden brown.
Place in the oven until soft (approx 25 minutes)
Add the butter, oregano, Parmesan and seasoning.
Serve immediately.

Te Huarahi:
Whakaritehia te tō kia 180c te wera
Whakamahanatia te hinu oriwa, ki roto i tētahi ipu e tāea ai te whakauru ki te to. Tāpiritia te paukena pata, aa tunua kia koura te tāe.
Raua ki roto i te tō kia ngohengohe ngā kai (āhua 25 meneti te roa)
Tāpiritia te pata, te oregano, te Parmesan me ngā kīnaki.
Horahia wawetia.

Edited by Quabazaa on 27 July 2010 at 4:05pm

2 persons have voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 111 of 231
27 July 2010 at 4:22pm | IP Logged 
Thanks for your recipe, Quabazaa!

The Maori language looks interesting to me, so different from all the languages I have learned.

This recipe looks quite easy to cook because it has so few ingredients.

Maybe I'll give it a try later...

Fasulye


1 person has voted this message useful



Quabazaa
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5612 days ago

414 posts - 543 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, French
Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)

 
 Message 112 of 231
27 July 2010 at 4:51pm | IP Logged 
Glad you liked it :) I plan on trying it myself. If you want to add anything I would definitely recommend it sweet potato / kumara (the red version if you can find it), a very popular ingredient over here.

And yes, Māori is very interesting! The grammar blows my mind sometimes, lucky the phonology and spelling are so easy ^^


1 person has voted this message useful



This discussion contains 231 messages over 29 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.