656 messages over 82 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 58 ... 81 82 Next >>
Anya Pentaglot Senior Member France Joined 5791 days ago 636 posts - 708 votes Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin Studies: Ancient Greek, Hindi
| Message 457 of 656 11 July 2012 at 2:34pm | IP Logged |
Update: Spanish
Books: 58 pages
-“Ines del alma mia “
films: 146 minutes
-audiobook V.Woolf 16 minutes
- songs (Julio Iglesias, 2 albums 1978) 75 minutes
-other songs 55 minutes
3 persons have voted this message useful
| Brun Ugle Diglot Senior Member Norway brunugle.wordpress.c Joined 6618 days ago 1292 posts - 1766 votes Speaks: English*, NorwegianC1 Studies: Japanese, Esperanto, Spanish, Finnish
| Message 458 of 656 12 July 2012 at 2:40pm | IP Logged |
Movies:
1. となりのトトロ (Tonari no Totoro) «My Neighbor Totoro» (w/o sub)
2. 魔女の宅急便 (Majo no Takkyūbin), “Kiki’s Delivery Service” (w/ norwegian sub) + (w/o sub)
3. 歩いても歩いても (Aruitemo Aruitemo) “Still Walking” (w/o sub) + (w/norwegian sub) + (w/o sub)
4. 雨月物語 (Ugetsu Monogatari)”Tales of Moonlight and Rain” (w/o sub) + (w/english sub) + (w/o sub)
5. Tokyo Sonata (w/o subs)
Books:
1. ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 (HP 3) (639 pg)
2. ハリー・ポッターと炎のゴブレット (HP 4) (1005 pg)
* 3. ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 (HP 5) (1356 pg)
Writing:
1. 自己紹介 (75 words)
2. 大挑戦 (114 words)
3. 新しい仕事を引き受けるか今の仕事を続ける か ―― 私の両刀論法 (313 words)
UPDATE
I finally finished reading Harry Potter #5, only 2.5 weeks behind schedule. I was doing fine, but then some unpleasant meetings and some interviews got in the way. So, now I just have to catch up again. I’m going to the US soon, so I think I’ll take #6 with me. In the meantime, maybe I’ll relax with some manga.
2 persons have voted this message useful
| Marikki Tetraglot Senior Member Finland Joined 5493 days ago 130 posts - 210 votes Speaks: Finnish*, English, Spanish, Swedish Studies: German
| Message 459 of 656 12 July 2012 at 8:36pm | IP Logged |
Brun Ugle wrote:
UPDATE
I finally finished reading Harry Potter #5, only 2.5 weeks behind schedule. I was doing fine, but then some
unpleasant meetings and some interviews got in the way. So, now I just have to catch up again. I’m going to
the US soon, so I think I’ll take #6 with me. In the meantime, maybe I’ll relax with some manga.
|
|
|
I know you are planning to read 22 000 pages more, but still, 3 000 pages Japanese by now.. not bad.
1 person has voted this message useful
| patrickwilken Senior Member Germany radiant-flux.net Joined 4531 days ago 1546 posts - 3200 votes Studies: German
| Message 460 of 656 12 July 2012 at 9:35pm | IP Logged |
Anya wrote:
Update: Spanish
films: 146 minutes
-audiobook V.Woolf 16 minutes
- songs (Julio Iglesias, 2 albums 1978) 75 minutes
-other songs 55 minutes
|
|
|
Is listening to music albums equivalent to watching movies? I hadn't realized.
1 person has voted this message useful
| kanewai Triglot Senior Member United States justpaste.it/kanewai Joined 4887 days ago 1386 posts - 3054 votes Speaks: English*, French, Marshallese Studies: Italian, Spanish
| Message 461 of 656 13 July 2012 at 4:40am | IP Logged |
Book Update (741 pages):
1. Vingt mille lieues sous les mers - première partie. Jules Verne, 1870. (Last 50 pages)
2. Madame Bovary. Gustave Flaubert, 1856. (384 pages)
3. Rohan au Louvre. Hirohiko Araki, 2010. (manga)
4. Les aventures de Tintin, volume 5 : Le lotus bleu, Hergé, 1936. (bandes dessinées)
5. Astérix le gaulois, Rene Goscinny, 1961. (bandes dessinées)
6. Le Grand Meaulnes, Alain-Fournier, 1913. (246 pages)
This was a very haunting book dealing with the dreams of youth, the bonds of friendship, lost love, and a mysterious chateau hidden deep in the woods. I don't want to write too much because part of the pleasure is not knowing quite where the author is headed with the story.
It's not a perfect book - the author was young, and it shows at times (there are a lot of heartfelt conversations at night in the rain) - but it is a beautiful one. I've heard that it's a standard in French classrooms, and that every teen reads it (can anyone confirm this?), sort of like To Kill a Mockingbird or Catcher in the Rye are in the US.
This is a much easier read than my last book! Alain-Fournier uses simpler language than Flaubert; a meadow is always un pré, the light is always soft and lueur, and the winter wind is always glacée. This was a welcome change from Flaubert, who I don't think ever used the same word twice.
The only language challenge I faced was with the frequent tense changes; the narrator would often shift to the conditionell as they described what they could've done, or wish they had done. If I tried to read too fast I would miss this, and think I was reading actual events rather than a character's inner thoughts.
I used a paperback version, and had a parallel text I used as back up. That last link is my own send-space account, so it's safe to download! I didn't like the translation much; it didn't seem to have the same magical quality the French did, and some of the names were awkward - "Ganache" became "Bobby," and "Le Grand Meaulnes" became "Admiral Meaulnes" (which makes no sense whatsoever). Nonetheless, I used it a lot; I'm not quite at the point where I can read freely.
Final verdict: highly recommended.
Next up: I'm in the mood for more romance and adventure, and I'm torn between Le hussard sur le toit by Jean Giono (1953) or Vendredi ou les limbes du pacifique by Michel Tournier (1967). I'll try them both out tonight, and see which I have an easier time with.
Edited by kanewai on 13 July 2012 at 5:08am
3 persons have voted this message useful
| LangWanderer Diglot Pro Member Australia digintoenglish.com Joined 4536 days ago 74 posts - 97 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Korean, French, Mandarin Personal Language Map
| Message 462 of 656 13 July 2012 at 5:39am | IP Logged |
kanewai wrote:
This is a much easier read than my last book! Alain-Fournier uses simpler language than Flaubert; a meadow is always un pré, the light is always soft and lueur, and the winter wind is always glacée. This was a welcome change from Flaubert, who I don't think ever used the same word twice.
The only language challenge I faced was with the frequent tense changes; the narrator would often shift to the conditionell as they described what they could've done, or wish they had done. If I tried to read too fast I would miss this, and think I was reading actual events rather than a character's inner thoughts.
...
Final verdict: highly recommended. |
|
|
Thanks for the review and the parallel text Kanewai! Le Grand Meaulnes is on my shelf, but I was intimidated by the prospect of a century-old vocabulary and writing style. It's great to know that it's not so hard to read.
Edited by LangWanderer on 13 July 2012 at 5:41am
1 person has voted this message useful
| Brun Ugle Diglot Senior Member Norway brunugle.wordpress.c Joined 6618 days ago 1292 posts - 1766 votes Speaks: English*, NorwegianC1 Studies: Japanese, Esperanto, Spanish, Finnish
| Message 463 of 656 13 July 2012 at 9:09am | IP Logged |
Marikki wrote:
Brun Ugle wrote:
UPDATE
I finally finished reading Harry Potter #5, only 2.5 weeks behind schedule. I was doing fine, but then some
unpleasant meetings and some interviews got in the way. So, now I just have to catch up again. I’m going to
the US soon, so I think I’ll take #6 with me. In the meantime, maybe I’ll relax with some manga.
|
|
|
I know you are planning to read 22 000 pages more, but still, 3 000 pages Japanese by now.. not bad. |
|
|
Thank you. Thank you.
I will be taking the Japanese version of book 6 to the States, but not the English version since I don't want to fill up my suitcase too much. (I usually go with almost empty suitcases so I can buy lots of clothes there. Much cheaper and also easier to find my size. Norwegian women seem to have narrow hips and thin legs, but the only parts of me that are moderately thin are my waist and my hands.) Anyway, I did fine with the first 3 books, but on the 4th, I had to look things up occasionally in the English version. It was even worse with the 5th book. So, we'll see how the 6th book goes when I have to read without any crutches. Maybe it'll be good for me.
1 person has voted this message useful
| Anya Pentaglot Senior Member France Joined 5791 days ago 636 posts - 708 votes Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin Studies: Ancient Greek, Hindi
| Message 464 of 656 13 July 2012 at 3:07pm | IP Logged |
@patrickwilken
I guess, listening to music is equivalent to watching movies, in condition there is no repeats (so one should find 50 different albums)
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4082 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|