Register  Login  Active Topics  Maps  

You are not a real polyglot if...

  Tags: Polyglot
 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
299 messages over 38 pages: 1 2 35 6 7 ... 4 ... 37 38 Next >>
tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4717 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 25 of 299
11 October 2013 at 2:53pm | IP Logged 
Jeffers wrote:


*Glances over at the list of languages listed under "Studies" for Tarvos.* ;)

I have to agree with montmorency on this: "learning" usually implies some sort of
specific attainment, while "studying" is just the process of learning. If I say, "I
learned German in high school", that would mean I still "know" it. If I say, "I
studied German in high school", most people would take that to mean that it's pretty
rusty at best (depending on how old I am!)

Tarvos is right that to most people study implies sitting at a desk burning the
midnight oil, poring over arcane texts and the like. However, that comes from a
traditional point of view that "activities" are somehow less valuable. Education is
changing these days, and active methods are being proven to be effective and valuable.
Hopefully as more people experience the value of active learning, they will realize
that studying Hindi (for example) includes reading comics, watching films, listening to
music, skyping people, etc, etc.


I think it's just a semantic implication. I think learn is actually fine, as long as
people know that it implies a process. And that people should say "I'm learning
French/Basque/Navajo/Greenlandic/Korean".

I haven't opened a Breton grammar book in weeks. And then only once to check I was
writing something correctly in a letter. Not to study Breton verb conjugations...

Edited by tarvos on 11 October 2013 at 2:54pm

1 person has voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6607 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 26 of 299
11 October 2013 at 3:11pm | IP Logged 
Solfrid Cristin wrote:
Possibly, but I would not have been amused if I were to hire someone for a job in the US and got a similar
application claiming multilingualism from someone listing English, Swedish, Danish and Norwegian. And from
what I understand the Scandinavian languages are actually even more different.

Hm, do you just mean that it's inappropriate for a Scandinavian who can watch TV etc in all three to claim fluency? I think it's certainly possible to be multilingual with these languages, if you can actually speak each of them or at least translate from them and convey the nuances. And if you're not capable of that you can still list them as passive knowledge, if your employer doesn't necessarily know how similar they are. Or if you're in an area where speaking one doesn't necessarily imply understanding the rest, such as Finland (and maybe Greenland?).

BTW Serbians and Croatians claim the languages are more different than the Scandinavian ones ;)

Edited by Serpent on 11 October 2013 at 3:13pm

2 persons have voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5344 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 27 of 299
11 October 2013 at 3:55pm | IP Logged 
Serpent wrote:
Solfrid Cristin wrote:
Possibly, but I would not have been amused if I were to hire someone for a job in the US and got a similar
application claiming multilingualism from someone listing English, Swedish, Danish and Norwegian. And from
what I understand the Scandinavian languages are actually even more different.

Hm, do you just mean that it's inappropriate for a Scandinavian who can watch TV etc in all three to claim fluency? I think it's certainly possible to be multilingual with these languages, if you can actually speak each of them or at least translate from them and convey the nuances. And if you're not capable of that you can still list them as passive knowledge, if your employer doesn't necessarily know how similar they are. Or if you're in an area where speaking one doesn't necessarily imply understanding the rest, such as Finland (and maybe Greenland?).

BTW Serbians and Croatians claim the languages are more different than the Scandinavian ones ;)


If I were to list my languages in a US setting, I might write that I had close to a 100% understanding of both Danish and Swedish, that I could not write and speak them, but that I could be understood by using my Norwegian. If you say your are multilingual in Norway listing English and the three Scandinavian languages you get laughed out of the country. Unless you are truly native in all three of course. But I have only seen that once, from a girl who had a Norwegian mother, a Swedish father and was raised in Denmark. Really good active skills in another Scandinavian language from a non-native will impress people though.

Actually languages that you have a 100% passive understanding of but weak or non existant active skills in are difficult to categorize even here on HTLAL. When I first registered here I listed both Danish and Swedish, since I have a very high understanding of them both, but after a while I deleted Danish, because I saw that here, speaking a language entailed more than just passive understanding. I kept Swedish because I can speak it to a degree, and I used to sing a lot of Swedish when I was younger, but I knew that if I were asked to speak Danish I would have run to hide under my bed. Sadly I do not get much practise speaking Swedish. You feel like a clown if you speak Swedish to a Swede, and the only situations it has actually come in handy is when speaking to immigrants in Sweden. They sometimes have more difficulties understanding Norwegian.

I am not able to judge from personal experience whether Serbian and Croatian is in fact more different than the Scandinavian languages. I have read that they are extremely close, but as I do not speak them myself, I cannot really tell. Are you referring to any specific study, or to the gut feeling of Serbs and Croats you have met?

As to the Finland/Groenland thing I am afraid you lost me. :-) I have had a long, hard, trying day, ending with three hours of private lessons in Russian, and my brain is only operating at 20% of it's capacity right now.
2 persons have voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6607 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 28 of 299
11 October 2013 at 4:37pm | IP Logged 
I just meant that in Finland speaking Swedish absolutely doesn't imply a passive understanding of Norwegian and especially Danish. It might be like that with Danish speakers in Greenland too?

In practical terms, if I ever manage to move to Finland and learn Swedish while developing good passive skills in the two other Scandinavian languages (and hopefully some active skills in Danish), I would definitely put that on my CV. But in a clear and honest way, of course.

As for BCSM, that's basically one of the arguments for them being separate languages: that they are less similar than the Scandinavian ones.

Edited by Serpent on 11 October 2013 at 4:38pm

1 person has voted this message useful



beano
Diglot
Senior Member
United KingdomRegistered users can see my Skype Name
Joined 4632 days ago

1049 posts - 2152 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Russian, Serbian, Hungarian

 
 Message 29 of 299
11 October 2013 at 6:29pm | IP Logged 
So if a Swede with a good passive understanding of Norwegian (but little practical experience of speaking it)
goes to Norway and meets a local who is in the opposite position, what would be their most likely method of
communication? Do they speak their own respective languages, knowing they will be understood? Does the
Swede attempt Norwegian because they are in Norway? Do they speak a mixture, or would they use 
English?

Finally, can these issues be sensitive or is everyone happy to default to the easiest option?

Edited by beano on 11 October 2013 at 6:29pm

1 person has voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5344 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 30 of 299
11 October 2013 at 6:47pm | IP Logged 
They will speak their respective languages knowing (hoping) that they will be understood. Swedes are one of
the largest groups of foreigners working in Norway, and I have yet to hear a single one of them make any
attempt to speak Norwegian. You can hardly buy a beer in Oslo without hearing Swedish.

Fortunately Scandinavians are generally good natured, pragmatic "insensitive in the best possible way"
people, so nobody raises an eyebrow.

I do not know what it is like in Sweden and Denmark, but here we routinely (as in every day) get Swedish and
English on the Norwegian news channel on the radio, so we just take whatever they throw at us language
wise.
1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4717 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 31 of 299
11 October 2013 at 6:54pm | IP Logged 
I have met a few Norwegians online and in real life and I just spoke Swedish. They were
not against this.
1 person has voted this message useful



I'm With Stupid
Senior Member
Vietnam
Joined 4183 days ago

165 posts - 349 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Vietnamese

 
 Message 32 of 299
11 October 2013 at 6:57pm | IP Logged 
Solfrid Cristin wrote:
They will speak their respective languages knowing (hoping) that they will be understood. Swedes are one of
the largest groups of foreigners working in Norway, and I have yet to hear a single one of them make any
attempt to speak Norwegian. You can hardly buy a beer in Oslo without hearing Swedish.

Fortunately Scandinavians are generally good natured, pragmatic "insensitive in the best possible way"
people, so nobody raises an eyebrow.

I do not know what it is like in Sweden and Denmark, but here we routinely (as in every day) get Swedish and
English on the Norwegian news channel on the radio, so we just take whatever they throw at us language
wise.

It seems quite similar to a description of Arabic I heard in one of Benny Lewis' videos. Maybe there should be a Modern Standard Scandinavian for foreigners to learn? ;)


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 299 messages over 38 pages: << Prev 1 2 35 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.