Register  Login  Active Topics  Maps  

Gemüse auf einem Spaziergang

  Tags: English | German
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
180 messages over 23 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 ... 22 23 Next >>
Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 3884 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 89 of 180
28 May 2014 at 5:58am | IP Logged 
Again a bust last week. It started off great, but then from friday on, I barely did
anything.
German: 9h45min
Task 01: 1h05m
Task02, 03: zilch


I looked at the zu+infinitive construction last week.
Here are some notes from the webs which might be of use to someone:

zu + infinitive
Weil (because) + a dependent clause shows the reason for an action; however, damit and
um…zu (so that, in order to) show the goal of an action.
Damit is also followed by a dependent clause, whereas um…zu introduces an infinitive.
Sie macht das Fenster zu, damit sie nicht friert. = Sie macht das Fenster zu, um nicht
zu frieren.
She closes the window, so that she won't freeze . = She closes the window, in order to
not freeze.

Commonly, you use
--damit when the subject of the main clause is different from the
subject of the dependent clause, and
--um…zu when the understood subject of the
infinitive is the same as the subject of the main clause.
--------------------------------------------------

The verbs brauchen (to need) and scheinen (to seem, appear) are often
used with zu + an infinitive. Brauchen in the negative is usually translated as to not
have to, and is the opposite of müssen.
Es scheint kaputt zu sein. It seems to be broken.
Ich brauche heute nicht zu arbeiten. I don't have to work today.

Sein + zu + an infinitive is used the same way in English and German, but the
construction is far more common in German.
Das ist nicht zu machen. That can't be done.
Das ist in jedem Laden zu finden. That can be found in any store.


Other commonly used verbs with zu+infinitive:
versuchen to try
vor.haben to intend, to have planned, to have got on
vor.schlagen to suggest, to propose

Adjective+zu infinitive
only with:
einfach
interessant
leicht
schwer
schwierig
The subject of sein has to be the object of infinitive
Diese Aufgabe ist einfach zu lösen.

Verbs of perception
infinitive verb is used without zu
fühlen (to feel)
hören
sehen
spüren (to sense)

Also this link:

http://yourdailygerman.wordpress.com/2012/03/01/use-of-zu-an d-um-zu


I also wrote a couple of emails in German last week to Verkäufer regarding some
problems with orders. Naturally with the help of Wörterbuch + other books.

Recently I have been feeling like I have crossed another threshold in German. Still
some way to go to get to B1, but there has definitely been a level jump.


Edited by Gemuse on 28 May 2014 at 2:57pm

1 person has voted this message useful



patrickwilken
Senior Member
Germany
radiant-flux.net
Joined 4335 days ago

1546 posts - 3200 votes 
Studies: German

 
 Message 90 of 180
28 May 2014 at 8:59am | IP Logged 
Gemuse wrote:

Recently I have been feeling like I have crossed another threshold in German. Still
some way to go to get to B1, but there has definitely been a level jump.


Congratulations!
1 person has voted this message useful



Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 3884 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 91 of 180
02 June 2014 at 5:22am | IP Logged 
Thanks Patrick! But I feel I should have progressed much farther. A2 after 9 months is
silly.

This week was again unsatisfactory (like usual)
Times:
German: 6h 13min
Task 01: 5h (this was some forced work, not voluntary)
Task 02: 22min

Seeing how draining Task 01 was, I am revising downward the target goal to 90min per
week for Task 01.

I think I am being very lazy. I need to work more. Tick tick tick, that is the sound of
my life running out.


German: I wrote 20 sentences using zu+infinitive (not part of classwork). Used Hugo for
this + some online resources. Eg.,

http://yourdailygerman.wordpress.com/2012/03/01/use-of-zu-an d-um-zu

Will ask the Lehrerin to correct it. I also started back on Lingq schritt für schritt
lessons. Covered chapters 3 & 4 of the course, Essentially this is a reader with easily
accessible google translate dictionary. Almost like Patrick's method

Also got the following German reader from the lib:
http://www.amazon.co.uk/German-beginn ers-bilingual-speakers-
English/dp/1452869839

Covered first two chapters.


I am now at a stage where I should start ramping up my input, as Patrick has been
suggesting for a while. The LingQ lessons + the reader should serve that purpose for
the next two months.

I was doing some "fill in the blanks" + "kreutzen Sie an" type exercises, and I found
myself scanning the sentences and grasping the meaning, rather than pausing after every
word. That was cool.


Also bought the PONS Großwörterbuch
http://www.amazon.de/gp/product/3125171
695

Used for 6.5 Euro shipped. Did I need it? No. Did I want it? Hell yes!
It's in quite decent condition.


Edited by Gemuse on 02 June 2014 at 5:23am

1 person has voted this message useful



soclydeza85
Senior Member
United States
Joined 3709 days ago

357 posts - 502 votes 
Speaks: English*
Studies: German, French

 
 Message 92 of 180
02 June 2014 at 3:00pm | IP Logged 
Good job on the level increase Troy! And don't beat yourself up because you are not yet at a certain level (how do you know, by the way?). I've found that a lot of times, because we all use different learning methods, while you are technically at one level you many have gained knowledge of a higher level in the process. So you may be at A2 now, but you probably picked up some B1 or B2 material along the way which will make it easier for you once you get to that level.

How are you doing with Hugo? Are you still using it? Did you finish it?
1 person has voted this message useful



Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 3884 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 93 of 180
02 June 2014 at 4:48pm | IP Logged 
Thanks for the kind words pat.

I stopped Hugo, I did upto lesson 10.
Two reasons: First the German course I am taking takes up a lot of time (I have
mentioned about my 4hr vokab noting woes previously). Second, I felt I
needed more time to practice and digest (eg. the zu+infinitive construct, or the passive
voice).

Now that I have had some practice (I last did Hugo about a month back), I feel more
ready to progress, so I'm gonna do chapter 11, and then practice again for a while.

Edited by Gemuse on 02 June 2014 at 8:58pm

1 person has voted this message useful



soclydeza85
Senior Member
United States
Joined 3709 days ago

357 posts - 502 votes 
Speaks: English*
Studies: German, French

 
 Message 94 of 180
02 June 2014 at 5:12pm | IP Logged 
Gemuse wrote:
Thanks for the kind words pat.

I stopped Hugo, I did upto lesson 10.
Two reasons: First the German course I am taking takes up a lot of time (I have
mentioned about my 4hr vokab noting woes on the weekend previously). Second, I felt I
needed more time to practice and digest (eg. the zu+infinitive construct, or the passive
voice).

Now that I have had some practice (I last did Hugo about a month back), I feel more
ready to progress, so I'm gonna do chapter 11, and then practice again for a while.


That's pretty much what I do with Hugo, I take it nice and slow. I just finished week 10 so I'll probably just review all chapters 10 and below for a week or 2, refresh on the vocab and then tackle week 11.
1 person has voted this message useful



soclydeza85
Senior Member
United States
Joined 3709 days ago

357 posts - 502 votes 
Speaks: English*
Studies: German, French

 
 Message 95 of 180
04 June 2014 at 5:18pm | IP Logged 
Hey Troy. I figure I'd let you know, I recently asked a native German whether it is "dass" or "daß" and you are correct that it is now written "dass". I'm not sure why, but Assimil uses daß and the copy I have is a more modern version.
1 person has voted this message useful



patrickwilken
Senior Member
Germany
radiant-flux.net
Joined 4335 days ago

1546 posts - 3200 votes 
Studies: German

 
 Message 96 of 180
04 June 2014 at 5:44pm | IP Logged 
soclydeza85 wrote:
Hey Troy. I figure I'd let you know, I recently asked a native German whether it is "dass" or "daß" and you are correct that it is now written "dass". I'm not sure why, but Assimil uses daß and the copy I have is a more modern version.


It's spelt 'dass' because it's pronounced with a short 'a' sound.

If it was pronounced daaaass it would be spelt 'daß'.

In contrast 'Straße' has a long-a.




1 person has voted this message useful



This discussion contains 180 messages over 23 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.