Register  Login  Active Topics  Maps  

Japanese from scratch TAC 2015 東亜

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
1702 messages over 213 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 127 ... 212 213 Next >>
kraemder
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5182 days ago

1497 posts - 1648 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Japanese

 
 Message 1009 of 1702
20 July 2013 at 12:23am | IP Logged 
Doing reviews and for the umpteenth time I'm annoyed at myself (and 日本語) for being dyslexic. A lot of
words I seem to mix up the syllables when I go to reproduce them. This one word that I'm studying at the
moment that's giving me issues is 株. I keep saying ぶか instead of かぶ. There's some other words like this.
And when I do my reviews I always wonder if its worth doing a wrong response or not. For now I'm doing a
wrong response but it gets annoying.

Another thing I'm investigating right now is whether I want to try to learn the kana input method on my phone
or if romaji input is just as good anyway. Checked google and it doesn't really give answers just explains the
two methods and how to use them.
1 person has voted this message useful



kraemder
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5182 days ago

1497 posts - 1648 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Japanese

 
 Message 1010 of 1702
21 July 2013 at 1:10pm | IP Logged 
I stumbled on this website (I sometimes ask Google stupid questions like... if Japanese need furigana to read kanji, why do they have kanji at all??)

Kanji Damage

It looks interesting. I like that he swears a lot when he talks about Japanese. Also, he has a system of images to go with the sounds associated with kanji. I'm curious how well it works. I'm reading it over and may try studying it and applying it when I review RTK.. which I would like to start doing again after next weekend.

I was thinking I'd stay away from studying kanji specifically until I get the core 3000 done so I might do that 1st. I just added the 2400 list to my deck today. It's going pretty fast actually despite being very distracted with watching lots of anime.
1 person has voted this message useful



kraemder
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5182 days ago

1497 posts - 1648 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Japanese

 
 Message 1011 of 1702
22 July 2013 at 1:35pm | IP Logged 
I'm pretty into this anime railgun s. The series that came before it a few years ago (but which I just watched
over the past few days) isn't as interesting and really doesn't have a plot but the world and characters have a
lot of potential and this series has a good suspense plot going.

Anyway, I was posting because I'm finding I'm understanding better than ever. Anime that is. The core 6000
(I'm workin on the 3000 group at the moment) is really helping. I like that I am now tuning out the English
subs for simpler sentences completely and only read the subs when I need them. Tuning in to the language
is getting easier and easier. With this progress I'm not feeling too motivated to work on my kanji.
1 person has voted this message useful



kraemder
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5182 days ago

1497 posts - 1648 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Japanese

 
 Message 1012 of 1702
24 July 2013 at 7:43am | IP Logged 

JANKY SITUATION 1: 150 words all having the same ON-yomi.

Whichever seafaring trader decided to import kanji to Japan obviously couldn't speak Chinese! Duh - Chinese has tones, and Japanese doesn't. The Japanese trader was like, "It all sounds the same - KOU, SHOU, wing, wong, whatever. So let's import something we don't understand!"

And the Japanese land-lubbers for some reason were heard to reply, "Here is a whole new vocabulary that adds nothing to our existing language, and which can't be understood by Chinese either! OK, we'll learn it, but only if we can keep our existing language, so now we have to learn twice as many words for shit we already knew how to say!"

And the seafaring traders were like, "OK deal."

And then, "Hey! Someone's trying to be Catholic over there!"

"That's over the line - let's massacre the whole village!"

That is how Japanese multiculturalism went, back in the day.

JANKY SITUATION 2: Kanji which have two (or more!) ONyomi.

China has hella different dialects. So one Japanese trader would come back from Shanghai, where they pronounce 青い (blue) as SEI, and he'd teach everyone in his town to say SEI. Meanwhile, another Japanese trader would come back from Hong Kong, where they pronounce 青い as SHOU, and he'd teach everyone in HIS town to say SHOU. So there's that.



Bit of cut and paste from the kanji damage website. One wonders, how you can import massive amounts of vocabulary from a tonal language into a language without tones and keep the same sounds but remove the tones. Seriously. It has got to end up being really confusing. I was happy when I found out Japanese wasn't a tonal language but when you think about how much it borrows from Chinese.. you kind of wish that maybe it were.

But they use it and it works for them so.. yeah.


1 person has voted this message useful



kujichagulia
Senior Member
Japan
Joined 4845 days ago

1031 posts - 1571 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Portuguese

 
 Message 1013 of 1702
24 July 2013 at 9:01am | IP Logged 
Hehe... don't know what to say about that, but yeah, seems like Japan did through a lot of work to redo their own language.

From what I've read about Japanese history, Japan has a history of borrowing from other countries, especially nations that are "en vogue", while keeping out anything that was not "en vogue". Japan borrowed kanji and Chinese loanwords from China long ago when that country was popular here, as well as other stuff like Buddhism. Nowadays, East Asia is certainly not "en vogue" here - unless you count the ubiquitous Korean pop singers and groups (which, by the way, sing in Japanese). But American culture certainly is. You find English on TV shows and in J-Pop songs, and the Japanese language is borrowing a lot of English words.

Edited by kujichagulia on 24 July 2013 at 9:02am

1 person has voted this message useful



kraemder
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5182 days ago

1497 posts - 1648 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Japanese

 
 Message 1014 of 1702
24 July 2013 at 4:04pm | IP Logged 
Indeed. Japanese does borrow a lot from other languages that are en vogue. And I have notice tons and tons
of English borrowings, which never fails to amaze people when I tell them that about Japanese. They don't
see how a language written in kanji could possibly borrow from English. Too different of a language heh. I
think Japanese is really similar to English one that. Obviously all languages borrow but we have so much
Latin borrowings that our language looks like a Romance language. Kind of crazy. But Latin wasn't a tonal
language.
1 person has voted this message useful



kraemder
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5182 days ago

1497 posts - 1648 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Japanese

 
 Message 1015 of 1702
24 July 2013 at 4:06pm | IP Logged 
I'm switching up my flashcards a little bit again. I altered my Japanese production cards so there isn't any English on side 1. Just the picture.

*edit*

(may as well)

Watching a new anime.. Sankarea. Just starting ep 1 so I might lose interest. It's about some guy that loves zombies and apparently a real live girl zombie shows up at his school. I love this sort of nonsense. (usually).

Oh I am really really enjoying Railgun S. It's the 2nd series in this fantasy world. The 1st series came out a couple years ago but this one is on ep 15 I think and started in the Spring season. Really good plot and a lot more character development than the 1st series had, but it's the same characters. The 1st series was good too but towards the end I was just watching to finish it as opposed to really being excited about the next episode.

Edited by kraemder on 24 July 2013 at 4:15pm

1 person has voted this message useful



g-bod
Diglot
Senior Member
United KingdomRegistered users can see my Skype Name
Joined 5980 days ago

1485 posts - 2002 votes 
Speaks: English*, Japanese
Studies: French, German

 
 Message 1016 of 1702
24 July 2013 at 7:56pm | IP Logged 
But I do love how borrowings from English take on a life of their own in Japanese! So we have words like コンビニ, パソコン, リストラ, インフラ. And it's not just English, if you think about where words like ピーマン come from.

Anyway, as far as the history of Japanese writing goes, I think it's important to consider that before kanji were imported from China there was no literacy in Japan. The kana developed later using kanji as a basis.

Chinese characters might not be the easiest system to get to grips with, but it must have felt pretty groundbreaking when it first arrived on the shores of Japan. The fact that a lot of mainly scholarly vocabulary was imported at the same time as kanji was adopted makes a lot of sense - as all scholarly books imported from China would have been in Chinese. I guess Chinese had a similar role in the far east to Latin in Europe?


1 person has voted this message useful



This discussion contains 1702 messages over 213 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.