126 messages over 16 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 3 ... 15 16 Next >>
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5645 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 17 of 126 11 January 2010 at 2:30pm | IP Logged |
Nou ja, "hartstikke" is omgangstaal, ik gebruik dat als ik met vrienden spreek, maar in schriftelijk Nederlands kies ik eerder voor woorden zoals "behoorlijk".
Omgangstaal: "Het is hier hartstikke koud."
Schrifttaal: "Het is hier behoorlijk koud."
Fasulye
Edited by Fasulye on 11 January 2010 at 2:30pm
2 persons have voted this message useful
| Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5364 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 18 of 126 16 January 2010 at 2:24am | IP Logged |
Mieke wrote:
Hoi Vos,
Wat geweldig dat je Nederlands studeert. Ik vind het altijd intrigerend wanneer mensen mijn moedertaal proberen
te leren.
Enkele kleine tips: 'hartstikke klinkt' erg Hollands, 'heel erg bedankt' klinkt beter. Ook 'aju' klinkt (in mijn oren)
nogal vreemd. Andere mogelijkheden zijn 'doei' of 'tot ziens'.
Maar je bent heel goed bezig. Volhouden!
Groetjes,
Mieke |
|
|
Hallo Mieke, dank u wel voor de suggesties! Omdat mijn gezin Twents spreken, zal ik af en toe probeer aan
Twents woorden gebruiken. Zo sinds ik een klein kind was, heb ik altijd hoorde mijn ouders zeggen, aju!
I still find it amazing that so much rich linguistic variation and diversity can exist in such a small area. Incredible.
Fasulye wrote:
Nou ja, "hartstikke" is omgangstaal, ik gebruik dat als ik met vrienden spreek, maar in
schriftelijk Nederlands kies ik eerder voor woorden zoals "behoorlijk".
Omgangstaal: "Het is hier hartstikke koud."
Schrifttaal: "Het is hier behoorlijk koud."
Fasulye |
|
|
Bedankt voor de opheldering fausyle. Ik ben erg blij dat ik een taal log begon heb, omdat ik zo veel in de vorige
twee week leerde heb! Het is fantastisch.
So the last week or so i've mainly been writting emails to friends in Nederland, listening to Dutch radio and audio
books, and finding and adding new vocabulary to Anki. More of a natural way of studing the language you could
say. But now that it is the weekend and i have a bit of free time, i think i'll go back to the books and go over some
much needed revision of the grammatical aspects of the Dutch language.
On a side note, while in a little beach town in Southern Victoria over new years, my friends and i were sitting in
the local pub, enjoying some drinks, and i happened to spot a corner in the room with a few books lying scattered
on the shelf. After half an hour or so of curiosity, i wandered over to have a look, and to my astonishment, i find
William Faulkners 'Absolom. Absolom!' In Dutch!! I couldn't believe it. It is somewhat of a travelers town, due to
the quality of the surf, but I never would have expected to find Absolom. Absolom!, in Dutch, in a pub, in
Southern Victoria. Made my evening!
Still haven't started Spanish yet!! Very bad, i know... It's just that i know finding time for Spanish, ultimately means
sacrificing time for Nederlands. But i guess if i become more aware of my time, i should be able to find an extra
hour a day to which i could dedicate Spanish, whilst keeping up my Nederlands endeavours.
Well take care everyone, ik ga nu een beitje ontbijt eten..
Vos
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5645 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 19 of 126 16 January 2010 at 4:38pm | IP Logged |
Vos wrote:
Hallo Mieke, dank u wel voor de suggesties! Omdat mijn gezin Twents spreken, zal ik af en toe probeer aan
Twents woorden gebruiken. Zo sinds ik een klein kind was, heb ik altijd hoorde mijn ouders zeggen, aju!
Bedankt voor de opheldering fausyle. Ik ben erg blij dat ik een taal log begon heb, omdat ik zo veel in de vorige
twee week leerde heb! Het is fantastisch. |
|
|
Ik bied maar even een correctie aan:
Omdat mijn gezin Twents spreekt (het gezin = enkelvoud), zal ik af en toe proberen om Twentse woorden te gebruiken. Sindsdien ik een klein kind was, heb ik mijn ouders altijd "aju" horen zeggen.
{Ik ken het Twentse dialect niet, daarom is het voor mij interessant om te weten. In Venlo in Noord-Limburg zeggen ze "hoie" bij het afscheid}
Ik ben erg blij dat ik met een taal log ben begonnen, omdat ik in de vorige week al zoveel geleerd heb.
Fasulye
1 person has voted this message useful
| elvisrules Tetraglot Senior Member BelgiumRegistered users can see my Skype Name Joined 5267 days ago 286 posts - 390 votes Speaks: French, English*, Dutch, Flemish Studies: Lowland Scots, Japanese, German
| Message 20 of 126 16 January 2010 at 5:08pm | IP Logged |
Fasulye wrote:
Sindsdien ik een klein kind was, heb ik mijn ouders altijd "aju" horen zeggen. |
|
|
"Sinds* ik (een klein) kind was" trouwens :P
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5645 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 21 of 126 16 January 2010 at 5:20pm | IP Logged |
elvisrules wrote:
Fasulye wrote:
Sindsdien ik een klein kind was, heb ik mijn ouders altijd "aju" horen zeggen. |
|
|
"Sinds* ik (een klein) kind was" trouwens :P |
|
|
Ja, mijn vriend bevestigt dat. Zo leer ik er ook nog wat bij. :-)
Fasulye
1 person has voted this message useful
| Sprachjunge Diglot Senior Member Germany Joined 6963 days ago 368 posts - 548 votes Speaks: English*, GermanC2 Studies: Spanish, Russian
| Message 22 of 126 19 January 2010 at 11:04am | IP Logged |
Hey, Vos! Thanks for the kind message! It was singing in my head all day and gave me a little kick to push through some things. In the interest of full disclosure: I go back to uni next week, so that will be the real test of whether I can sustain this rhythm. Good luck with your studies yourself--Spanish is a good choice. ;) And Dutch and German are cousins, so you've got my support!
1 person has voted this message useful
| Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5364 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 23 of 126 19 January 2010 at 12:17pm | IP Logged |
Zo, ik heb eindelijk Spaans gisteren begonnen. Uitstekend. Ik heb gisteren ongeveer twee uren gedaan, en
vandaag ook misschien twee of drie uren. Ik hou zo veel van Spaans, wat een echte mooie taal... Ik denk ook dat
ik zal goed met de twee talen studeren zijn.
Op het ogenblik doe ik mijn Nederlands oefeningen, d.w.z, Anki en de Colloquial Nederlands taalboek. Maar ik
denk dat ik veel meer op deze website leren, als ik in mijn taal log schrijf, en op andere mensen taal logs lees.
Ook heb ik onlangs een Nick Cave opleving geweest, zeer goede muziek om naar te studeren. Is daar Nederlands
woorden voor 'website' en 'log'? Of zijn ze het zelfde in Nederlands?
Ook in ongeveer één week van nu zal mijn lieve vriend van Nijmegen aankomen!! Wat spannend!!! Zij gaat hier in
Australië blijven voor drie maanden. Ik kan niet wachten!
Finally started Spanish yesterday.. Excellent. I did around 2 hours of the Colloquial Spanish language book,
started a new Anki deck for Spanish and listened to a few podcasts and audio books. Also did roughly 2 or 3
hours today. I think i'll be fine studying the two languages side by side.
Also i'm going to start making different anki decks for Nederlands and Español. Perhaps individual decks for
nouns, adjectives, verbs etc. Or possibly decks for different areas of life. Such as 'Travel', a 'The kitchen, Cooking
and Food' deck. A 'Music and the Arts' deck and so on. I realised recently that i'm missing quite a few pivotal
words in my vocabulary, and that i've also been looking up and adding certain words to Anki for the wrong
reason, such as they sound and look nice, e.g. Zigeuner - Gypsy, and Vreemdeling - Stranger/Outsider. Actually i
don't really think they are bad reasons for adding words, but i definitely do need to add more practical day to day
words to my lists. So i can then have more basic and common words in my daily repertoire, which will then help
me to construct clearer and more solid sentences, to which i can then add all those wonderfully strange and
vibrant (to my ears and eyes) words.
Now back to the studies... Tot ziens.
1 person has voted this message useful
| elvisrules Tetraglot Senior Member BelgiumRegistered users can see my Skype Name Joined 5267 days ago 286 posts - 390 votes Speaks: French, English*, Dutch, Flemish Studies: Lowland Scots, Japanese, German
| Message 24 of 126 19 January 2010 at 3:57pm | IP Logged |
Here are some of your mistakes.
Ik heb begonnen -> Ik ben begonnen met. [begonnen is always used with zijn, not hebben. it is also always used with 'met', like 'stoppen' -> 'ik ben gestopt met roken']
twee uren -> twee uur [I'm not sure how to explain this... but for 'uur' and also 'jaar', the plural is only used if you're talking about the time from beginning to end... 'twee uur geleden' but 'ik heb uren lang op hem zitten te wachten']
In Dutch you don't use the preposition 'in' for time like in English:
"in five minutes" would be either "binnen vijf minuten" or "over vijf minuten"
so: in één week -> binnen één week
When you have two nouns which refer to each other in Dutch they are combined into one word (in my opinion this makes more sense than keeping them apart like in English):
taal log -> taallog
de Colloquial Nederlands taalboek -> het Colloquial Nederlands-taalboek (if it's a proper noun then use a '-' to make the connection, and 'het boek'! though in Flanders it's often den boek...)
de website (mannelijk)
het internet (onzijdig)
de draad/thread (mannelijk) [I've only seen the former used by Flemings]
de log (vrouwelijk)
het logboek (onzijdig) [a log in the traditional sense]
-Maar ik denk dat ik veel meer op deze website leren -> lees
-en op andere mensen taal logs lees -> en de taalblogs van andere mensen lees
-Is daar Nederlands woorden... -> Bestaan/Zijn er Nederlandse woorden...
-Of zijn ze het zelfde in Nederlands -> Of zijn ze dezelfden als in het Nederlands [1. hetzelfde/dezelfde is written in one word. 2. there's an 'n' added if what it's referring to drops, in this case 'woorden' 3. don't forget to use 'het' in front of Nederlands)
Hope this helps.
Edited by elvisrules on 19 January 2010 at 4:02pm
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4063 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|