Register  Login  Active Topics  Maps  

Georgian Log - TAC 2014

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
426 messages over 54 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 ... 53 54 Next >>
zecchino1991
Senior Member
United States
facebook.com/amyybur
Joined 5061 days ago

778 posts - 885 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian

 
 Message 73 of 426
13 February 2012 at 10:23pm | IP Logged 
Didi madloba!

I have another question. In my book they say პამიდორი for tomato, but in another one they say პომიდორი.
So are both of them ok and if so which one is more common?
1 person has voted this message useful



TixhiiDon
Tetraglot
Senior Member
Japan
Joined 5267 days ago

772 posts - 1474 votes 
Speaks: English*, Japanese, German, Russian
Studies: Georgian

 
 Message 74 of 426
13 February 2012 at 11:14pm | IP Logged 
zecchino1991 wrote:

Edit: One more - მიიღო. Is this the aorist? Because it looks like optative. But the translation says "he received" with "he" in the ergative.


მიიღო is an irregular aorist form. There are a group of verbs that act like this, and I seem to recall it having something to do with there being no vowel in the root. I'm sure Mr. Aronson will be more than happy to oblige with a fuller explanation!

Other examples of the same pattern are მან დაიწყო, "he began", and მან აიღო, "it (e.g. the door) opened.

Edited by TixhiiDon on 14 February 2012 at 8:24am

3 persons have voted this message useful



Murdoc
Triglot
Senior Member
Georgia
Joined 5057 days ago

113 posts - 208 votes 
Speaks: Georgian*, English, Russian

 
 Message 75 of 426
14 February 2012 at 10:03pm | IP Logged 
Quote:
პამიდორი პომიდორი


Everyone says პამიდორი, but both are right.
1 person has voted this message useful



Murdoc
Triglot
Senior Member
Georgia
Joined 5057 days ago

113 posts - 208 votes 
Speaks: Georgian*, English, Russian

 
 Message 76 of 426
15 February 2012 at 1:17pm | IP Logged 
Quote:
მან აიღო, "it (e.g. the door) opened.


This is not right by the way.
მან აიღო – He/she took
ის გაიღო – It opened
2 persons have voted this message useful



zecchino1991
Senior Member
United States
facebook.com/amyybur
Joined 5061 days ago

778 posts - 885 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian

 
 Message 77 of 426
15 February 2012 at 5:47pm | IP Logged 
Yeah, that makes sense, Murdoc! Thanks.
1 person has voted this message useful



zecchino1991
Senior Member
United States
facebook.com/amyybur
Joined 5061 days ago

778 posts - 885 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian

 
 Message 78 of 426
15 February 2012 at 10:19pm | IP Logged 
So, I decided to throw myself in the deep end and write something! I sort of guessed on some of it, so I want
to know the normal way people would say these sentences. Especially the last one. Thanks!

ერთი თვის წინ მე ქართული ცუდად ვიცოდი, ახლა კი უკეთესად ვიცი. ახალი სიტყვები ბევრი
ვისწავლე. ქართული ენის გრამატიკა ძალიან საინტერესოა. მინდა კარგად ვილაპარაკო ქართულად,
მაგრამ მუშაობა მჭირდება.

How do you say "still"? As in, "I still need a lot of work." Cause that's what I wanted to say, but I didn't know
how.
1 person has voted this message useful



TixhiiDon
Tetraglot
Senior Member
Japan
Joined 5267 days ago

772 posts - 1474 votes 
Speaks: English*, Japanese, German, Russian
Studies: Georgian

 
 Message 79 of 426
15 February 2012 at 10:25pm | IP Logged 
Murdoc wrote:
Quote:
მან აიღო, "it (e.g. the door) opened.


This is not right by the way.
მან აიღო – He/she took
ის გაიღო – It opened


Oops, sorry! მაპატიეთ.
1 person has voted this message useful



Murdoc
Triglot
Senior Member
Georgia
Joined 5057 days ago

113 posts - 208 votes 
Speaks: Georgian*, English, Russian

 
 Message 80 of 426
16 February 2012 at 7:15pm | IP Logged 
Quote:
ერთი თვის წინ მე ქართული ცუდად ვიცოდი, ახლა კი უკეთესად ვიცი. ახალი სიტყვები ბევრი
ვისწავლე. ქართული ენის გრამატიკა ძალიან საინტერესოა. მინდა კარგად ვილაპარაკო ქართულად,
მაგრამ მუშაობა მჭირდება.


Hey well done! No mistakes there.

Quote:
"I still need a lot of work."


მაგრამ ჯერ კიდევ მუშაობა მჭირდება.


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 426 messages over 54 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 5.2891 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.