Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2009 - New Adventures (closed)

 Language Learning Forum : Language Learning Log (Topic Closed Topic Closed) Post Reply
200 messages over 25 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 ... 24 25 Next >>
ExtraLean
Triglot
Senior Member
France
languagelearners.myf
Joined 5996 days ago

897 posts - 880 votes 
Speaks: English*, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 113 of 200
02 July 2009 at 9:27am | IP Logged 
Readers mine,

Yesterday I finished the 70th lesson of assimil Spanish sans peine. I also went for a walk down to St Michel and picked up Assimil Perfeccionamiento Español, which was second hand and thus cheaper. Which makes me happy, and gives me a goal to work towards. I still need to catch up on some second wave as I am now a bit behind, but aside from that I am back in the saddle.

Got bored of Homenaje a Cataluña, and felt the desire to work on my French a bit after doing the afore mentioned DALF exercises so I have started reading Jean Giorno's Le Hussard sur le Toit. Up to page 87 already and intend to knock it over pretty quickly. I remember trying to read it last year and being put off by a lot of unknown vocab and not being able to get into it. I've already noted down atleast 30 new words, mostly species of trees and other environmental descriptors.

I had forgotten the word for chalk, 'craie', and thus had to look it up. It's not an obvious word for me in it's context of "dans le ciel de craie", for in Australia we don't get too many chalky skies. It's either blue, black or green, depending on the potential violence of the storm.

So far I am enjoying it, for some reason a lot of the books I read in French focus on pestilence, and other ugly things. And to think that it is such a beautiful language, and I am delving into the putrid descriptions of cholera and the plague. But still, I'm sure it's useful vocab...

Je vois que tout le monde commence d'écrire dans leurs langues ciblées mais pour ma parte je suis pas sûr si je ferai le même. Je pourrais le faire s'il le faut, mais je suis pas sur que mes chers lectures (et lectrices) vont comprendre si je change langue tout d'un coup.

Si quieres que escribo más en las idiomas que intiento de aprender, dígamelo. Y puedo hacerlo. Sino, voy a escribir en Inglés.

So there you have it, a post, if you want me to stay in English for whatever reason let me know. If not I may start mixing it up a little bit.

*edit* I am now up to lesson 74 and have read 120odd pages of my book.
**edit** Having nothing else today, I read to page 211 of 499.
Thom.

Ps. A little hello to Staf. Who unlike the rest of you anonymous readers followed my link to lang8 AND helped out with a correction. Cheers Staf.    

Edited by ExtraLean on 04 July 2009 at 7:11pm

1 person has voted this message useful



Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5867 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 114 of 200
03 July 2009 at 12:37am | IP Logged 
Si quieres que escriba más en las idiomas que trato de aprender (o intento aprender), dígamelo. Y puedo hacerlo. Si no, voy a escribir en Inglés.

Tal vez haya más correciones o tal vez algunas de las que hice yo no sean completamente correctas (lo siento), pero en todo caso ¡felicidades en haber sobrevivido el TAC hasta ahora! En cuanto a mi me gustaría si escribieras en tus lenguas de destino (si eso es lo que quieres). Además, estudio las mismas que tú estudias :P (Por favor perdone mis errores)
--
Perhaps there are more corrections or some of mine aren't exactly correct (sorry) but anyway congrats on surviving the TAC! As for me, I'd like it if you wrote in your target languages (if you want). Besides, I'm studying the same languages as you.

By the way, what exactly is a chalky sky? A cloudy sky?
2 persons have voted this message useful



ExtraLean
Triglot
Senior Member
France
languagelearners.myf
Joined 5996 days ago

897 posts - 880 votes 
Speaks: English*, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 115 of 200
03 July 2009 at 10:02am | IP Logged 
I don't think so. Description comes when describing ferocious heatwaves, everything feeling dead and dry. So I can't imagine it being clouds. I just kind of imagined a chalky whited out super hot sky full of dust and pollution which is what I imagine gives it the chalky grey/white colour. It works for me, as I said. Never seen one myself :s

Edited by ExtraLean on 03 July 2009 at 11:23am

1 person has voted this message useful



ExtraLean
Triglot
Senior Member
France
languagelearners.myf
Joined 5996 days ago

897 posts - 880 votes 
Speaks: English*, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 116 of 200
04 July 2009 at 6:48pm | IP Logged 
Readers mine,

Haven't done any study, been busy socially for a change, and when at home been reading my book. Now up to page 340, which really I will claim as study as I had to look up a few words.

J'ai finalement craqué et voulus savoir qu'est-ce qu'un hirondelle. J'ai bien compris que c'était une animal mais lequel m'a échappé jusqu'au moment où j'ai cherché dans le dictionnaire. Bien que j'ai découvert que c'est un espèce de oiseau, il fallait que j'aille chercher dans mon dictionare bilangue pour decouvrir que c'est un 'swallow'. Beaucoup d'effort pour un seul mot que ne représente pas grand chose.

Will try to do something other than reading tomorrow; if not Monday.

Thom.
1 person has voted this message useful



reineke
Senior Member
United States
https://learnalangua
Joined 6449 days ago

851 posts - 1008 votes 
Studies: German

 
 Message 117 of 200
05 July 2009 at 12:05am | IP Logged 
Une hirondelle ne fait pas le printemps. C'est un mot très important.

j'ai voulu

Qu'est-ce qu'une

un animal

C'est une espèce d'oiseau...

Dictionnaire bilingue...

découvrir

un seul mot qui ne représente



Edited by reineke on 05 July 2009 at 3:33am

2 persons have voted this message useful



dmg
Diglot
Senior Member
Canada
dgryski.blogspot.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 7013 days ago

555 posts - 605 votes 
1 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Dutch, Esperanto

 
 Message 118 of 200
05 July 2009 at 3:26pm | IP Logged 
reineke wrote:
Une hirondelle ne fait pas le printemps. C'est un mot très important.


I love this idiom because in English it translates to "One swallow doesn't make a summer". Almost identical, except I guess in England's climate the birds arrive later :)


1 person has voted this message useful



ExtraLean
Triglot
Senior Member
France
languagelearners.myf
Joined 5996 days ago

897 posts - 880 votes 
Speaks: English*, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 119 of 200
05 July 2009 at 10:42pm | IP Logged 
Thanks Rieneke, and hi dmg.

I've now read 396 pages of the book. That is all.

Thom.
1 person has voted this message useful



reineke
Senior Member
United States
https://learnalangua
Joined 6449 days ago

851 posts - 1008 votes 
Studies: German

 
 Message 120 of 200
06 July 2009 at 2:54am | IP Logged 
What are you reading?


1 person has voted this message useful



This discussion contains 200 messages over 25 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5156 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.