Register  Login  Active Topics  Maps  

Endelig norsk. Igjen. Alltid - TAC 2013

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
338 messages over 43 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 8 ... 42 43 Next >>
tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5333 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 57 of 338
25 August 2012 at 12:04am | IP Logged 
"Ka tid klokka" is the same as asking "ka tid" (or "når") in questions like "ka tid skal du dit", but it's more precise
since you make it clear that you want a fairly accurate hour, like 7 o'clock. You don't use it for asking what time it is
now; then you'd say something like "ka e klokka?", "kor mange e klokka?", "ka ho e?" etc.

Brun Ugle wrote:
Here's a question for all you Norwegians out there: Do you say "i attenhundre og brødmangel"
I'm wondering how local that expression is since I've heard it quite often in one place, but never outside of that one
town.

Yes, I know this expression. It's not something I say or hear very often, but I've used it occasionally.

Where in Norway do you live?
1 person has voted this message useful



Brun Ugle
Diglot
Senior Member
Norway
brunugle.wordpress.c
Joined 6500 days ago

1292 posts - 1766 votes 
Speaks: English*, NorwegianC1
Studies: Japanese, Esperanto, Spanish, Finnish

 
 Message 58 of 338
25 August 2012 at 6:31pm | IP Logged 
Now I live in Steinkjer, but the only time I ever heard it used was back when I lived in Høylandet. There, I heard it a lot. Of course, they say a lot of strange things up there :)

There's also, "da klokka gikk til tolv." I like that one too.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5046 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 59 of 338
28 August 2012 at 10:07pm | IP Logged 
I'm already at lesson 17 of Assimil and I'm having a hard time to retain vocabulary, which consisted of important words so far I shouldn't let fall apart. I don't want to wait until I review everything from a less consistent book like Hugo's or until I move on to intermediate textbooks, so as an attempt I'll write sentences and paragraphs contaning the important words I've met at today's lesson.

1. Det er for sent; jeg må gå min vei.
2. Jeg vil spørre mor om hun ønsker å komme hos meg i november. Det kommer en på hvem skal komme med henne.
3. Det finnes ingen flere konsertbilleter til i kveld.
4. Jeg spilte SongPop hele kvelden.
5. Jeg husker ikke passordet til min bankkonto. Jeg glemmer alt!
6. Det viktigste for en ordfører er å utvikle en by for mennesker, ikke for biler. Hva mener dere om det? Det skal ha valgene i byen min, men jeg kan ikke stemme, fordi min velgernes id-kort henviser fortsatt til hjembyen min. None ganger tror jeg alle politikere er like, men det er noen som kan være verre.

How do you pronounce fortsatt? At the tape the woman says something like 'fortshatt'.

Just one sidenote on textbooks: I always laugh at "På vei" because it sounds like "pô, véi", which would translate as "c'mon, dude!", "what the heck, dude?!" or even "woooah, dude" in astonishment!! in Brazil. So, it sounds like I tell someone I'm studying Norwegian and they reply "Duuude!!!"
2 persons have voted this message useful



tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5333 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 60 of 338
28 August 2012 at 10:31pm | IP Logged 
Expugnator wrote:
How do you pronounce fortsatt? At the tape the woman says something like 'fortshatt'.

That's more or less how most people pronounce it.
2 persons have voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5214 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 61 of 338
28 August 2012 at 10:58pm | IP Logged 
tractor wrote:
Expugnator wrote:
How do you pronounce fortsatt? At the tape the woman says something like 'fortshatt'.

That's more or less how most people pronounce it.


Yep.
1 person has voted this message useful



montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4708 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 62 of 338
28 August 2012 at 11:55pm | IP Logged 
@Expugnator:

You've had answers from 2 native speakers, so I guess your question is answered.

However, if you get stuck on a word in future, you might try this:

https://acapela-box.com/AcaBox/index.php

(pull down the voice you want - there are 3 Norwegian voices).

Iversen said the Danish voices weren't bad actually, so maybe the Norwegian ones are
ok.



1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4548 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 63 of 338
29 August 2012 at 1:31am | IP Logged 
Expugnator wrote:

How do you pronounce fortsatt? At the tape the woman says something like 'fortshatt'.

I guess it depends on which pronunciation you prefer: Eastern, Northern, Southwestern...In Oslo, you get a lot of SH sound (Barcelona, Oslo)...in Bergen, Stavanger, Kristiansand, people say these with [s]. I haven't paid attention to how Ingvild Bryn pronounces fortsatt on NRK news ;)

Check this song out:
Siri Stranger - Fortsatt Faller Regnet
http://www.youtube.com/watch?v=1j7RyHM8Sz4

Edited by Medulin on 29 August 2012 at 1:38am

1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5046 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 64 of 338
29 August 2012 at 8:58pm | IP Logged 
I keep on doing my approach of writing sentences with the new words. Jeg ville gjerne ha korreksjoner til tidligere setningene (#59) ;)

1. Jeg tror at i grunnen er det ingen som er virkelig sjenert. Enhver person kan føle seg vel med noen eller på et bestemt sted.
2. Det er ingen skam å lære seg georgisk!
3. Man må vet å holde kjeft når det trengs.
4. Barn får ikke lov til å kjøre motoriserte sykler her i Brasil, selv om disse har bare en veldig liten motor.
5. Jeg vil ikke mer arbeide for deg, og jeg mener det alvorlig.
6. Min svigermor kan lage veldig gode ostboller.
7. Jeg lover å kjøre raskere neste gang.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 338 messages over 43 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 79 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.9531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.