568 messages over 71 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 16 ... 70 71 Next >>
tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4708 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 121 of 568 15 July 2012 at 12:47am | IP Logged |
Praktisch iedereen heeft een accent. Het standaardaccent is gebaseerd op dat van Haarlem,
maar dat wil ook niet zo heel veel zeggen. Eigenlijk is het enige echt accentloze gebied
(dat ongeveer als standaard Nederlands klinkt) een groot stuk tussen Zuid-Holland en
Noord-Holland in (tussen de grote steden, zeg maar); de taal is voor een groot gedeelte
gebaseerd op die van de Hollandse dialecten, dus die klinken het meest als de
standaardtaal (er zit nog wel wat Brabants in als ik me goed herinner).
Op het platteland heb je nog veel meer accenten; ga maar eens door Brabant heen van
Roosendaal naar Eindhoven. Elke grote stad die je tegenkomt is alweer anders.
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4704 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 122 of 568 16 July 2012 at 8:02pm | IP Logged |
Ik ben nu op pagina 440 in Bonita Avenue, dat wil zeggen dat ik ongeveer 100 pagina's te lezen heb. Erna
heb ik een keuze tussen drie prachtige nieuwe boeken - of ik kan wel opnieuw proberen om Geen Gewoon
Indisch Meisje te voltooien, maar ik denk dat dat op dit moment onwaarschijnlijk is.
Gisteravond was ik aan het zoeken voor een nieuwe tv-programma, aangezien dat ik vroeger zat een nieuw
seizoen van Boer zoekt Vrouw te kijken en daarom bijna kotste. Maar goed, ik vond een geinig programma
dat Van God los heet. Het is een misdaadserie met elke week een nieuw verhaal of zo.
Helaas was het alleen mogelijk om twintig minuten te kijken - ik denk dat de aflevering tijdelijk gepost was
voordat het officieel beschikbaar was - maar het was toch interessant, ook al was het niet precies het beste
programma ooit.
Vanmiddag las ik een aantal artikelen uit de Volkskrant. Ik was heel erg blij te ontdekken dat ik bijna elke artikel
dat ik wou lezen, nou, ja, lezen. Echt leuk voor mij, een persoon die toch van sites zoals Reddit en Gawker houdt.
Ik kon in de Volkskrant over de ontdekking van de vijfde maan van Pluto, de marketing van farmaceutische
industrie, waarom het niet mogelijk voor wetenschappers is om alle gratis lichamen te accepteren, een
parasietensoort die genoemd naar Bob Marley is, een vermiste Zweedse man en, eindelijk, Joe Biden.
@tarvos: Van harte bedankt voor je uitleg. :)
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4704 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 123 of 568 17 July 2012 at 8:30pm | IP Logged |
Bonita Avenue, pagina 454. Ik besefte dat, ook al denk ik soms dat mijn leesvaardigheidsniveau redelijk
goed is, ik nog veel heb te leren. Er is nog steeds een heleboel gedeelten van het verhaal die totáál
ondoorgrondelijk voor me zijn.
Bijvoorbeeld, op dit moment hebben we het over een jonge actrice die uit de pornowereld komt. Wie ís ze
eigenlijk? Hoe kent ze Joni? En wie is Rusty, die vaak vermeld is? Weet ik veel. Ik weet dat het soms het doel van
de schrijver is om een verhaal verwarrend te maken, maar ik ben zeker dat het niet normaal om zó weinig te
begrijpen.
Aan de andere kant geloof ik dat ik de belangrijkste verhaallijn goed gevolgd heb. Ik wil mijn problemen niet
overdrijven, hoor. Het is alleen maar dat ik zo vaak het gevoel van competentie heb, het is grappig om me te
herinneren dat ik nog heel ver heb te gaan.
In ieder geval moet ik me niet haasten. Blijf rustig, Saartje!
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4708 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 124 of 568 17 July 2012 at 9:31pm | IP Logged |
Je schrijven gaat in elk geval steeds beter. Het leest meer en meer als echt Nederlands.
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4704 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 125 of 568 19 July 2012 at 8:44am | IP Logged |
Bonita Avenue, pagina 463. Niks de moeite waard te vermelden.
Vanmorgen verleidde ik me met een lijstje van de beste Nederlandse boeken aller tijden.
Ik wil ze allemaal zo graag lezen! Het heeft geen zin om de boeken waarin ik de meeste
interesse heb hier te noemen, aangezien dat ik op dit moment geen manier van
Nederlandse boeken halen heb. Maar ik vind het toch allemaal heel spannend.
Het volgende stukje is niet echt verwant aan het Nederlands, maar dit is mijn log,
daarom kan ik het hier over wat dan ook hebben, denk ik.
Ik wou alleen maar zeggen dat ik de laatste tijd over het idee van een nieuwe taal
leren nagedacht heb. Nou, uiteraard is er geen praktische reden om een derde taal op te
pikken. Het is gewoon dat het nu allemaal een beetje 'veiliger' is, nu dat ik min of
meer vloeiend in het Nederlands ben, en dat ik van het idee van meertalig zijn houd. Ik
heb al een lijstje van mogelijkheden. Russisch voor de boeken, Deens want het klinkt
mooi en ziet er goed uit wanneer je het opschrijft, Duits want de grammatica lijkt een
uitdaging. Mandarijn want de familie van mijn moeder kan dat en ik wil ze vragen
stellen. Frans kan ook, want het is jammer dat ik de helft van de taal kwijt ben.
Maar ondanks de verleidingen om me heen, heb ik uiteindelijk besloten om op het
Nederlands te blijven concentreren. De reden is simpel. Ik besefte dat alle succes wat
ik met het Nederlands ervoer gebeurde omdat ik een echte behoefte had. Al die talen
erboven zijn leuk, maar geen enkele taal heeft die precieze combinatie van praktische
behoefte en pure verlangen die het Nederlands voor mij had en heeft. Ik twijfel of ik
de nodige tijd ervoor zou kunnen besteden. Nee, ik weet het antwoord al: waarschijnlijk
niet! Toch niet op de lange termijn.
Dus ik denk dat het op dit moment veel beter is om geen tijd te verspillen met
afleidingen. Als het blijkt dat een andere taal nodig is, dan is dat dan alweer anders,
maar tot dan moet ik loyaal aan mijn ene ware blijven.
@tarvos: Hee bedankt, ik waardeer dat enorm. :)
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4708 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 126 of 568 19 July 2012 at 9:32am | IP Logged |
Is gewoon zo. Je bent zienderogen vooruitgegaan. Je grammatica is echt héél veel beter
geworden, je woordkeuze is beter, je formuleringen zijn strakker. De laatste post is
volgens mij praktisch foutloos. Er zijn nog een paar kleine zaken, maar verder; respect!
Ik zou maar trots zijn, ken weinig mensen die zo'n niveau halen in een jaar.
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4704 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 127 of 568 20 July 2012 at 6:58pm | IP Logged |
Gisteravond zat ik om een paar nieuwe tv-programma's te kijken. Nu dat ik voorlopig klaar met Boer zoekt
Vrouw ben, moet ik een manier vinden om de leegte op te vullen, weet je wel?
Uiteindelijk vond ik Metropolis, een programma wat over verschillende sociale issue's gaat. Elke afleveringen
verkent een nieuw aspect van de samenleving en een aantal correspondenten in het buitenland delen zijn eigen
perspectieven. Ik keek naar drie afleveringen:
- Op zoek naar de ware - Over mensen die de ware liefde niet tegengekomen zijn, natuurlijk. De meeste
waren gewoon eenzaam, maar er was één Nederlandse die een denkbeeldig vriendje had. Hij heette Simon.
Samen dronken ze rode wijn en gingen lekker rond het dorpje.
- Die tijd van de maand - Gaat allemaal over vrouwen die ongesteld zijn. Terzijde, ik vond dat woord
behoorlijk grappig, want het klinkt volgens mij een beetje zoals de Engelse eufemisme 'indisposed'. Weet niet of
dat de echte betekenis van de uitdrukking is, maar, ja. Ontdekte dat Zambia elke maand een speciale dag voor
vrouwen die ongesteld zijn heeft. Het heet Moedersdag. Dus, elke maand, als je een vrouw bent, kan je je eigen
vakantiedag kiezen om naar huis te gaan en lekker ontspannen. Ben super jaloers.
- Homoseksualiteit - Nou, we weten allemaal dat Nederland vrij tolerant is - in het bijzonder vergeleken met
andere landen - maar er zijn blijkbaar nog steeds heel veel oude mensen die geboren in een andere tijd waren.
Daarom, om tegen deze ouderwetse vooroordelen te vechten, ging een journalist naar een woonzorgcentrum
en creëerde een presentatie: 'Wie van de drie?' Drie mannen zaten op het toneel en de bejaarde mensen die in het
woonzorgcentrum woonde konden gokken maken (over wie de homo was) en vragen of de mannen rond het
toneel zouden lopen en zo. Wauwauwauw. Na een tijdje stond de homo op ('Dit is-ie!') en iedereen
applaudisseerde.
De enige probleem was dat dit programma niet bereikbaar van de Verenigde Staten is... dus ik gebruikte een
proxyserver. Erm... ja. Blijkbaar wilt Nederland zijn human interest programma's beschermen, maar zijn
boerenpropaganda moet overal spreiden.
Ik las gisteravond en vanmiddag een paar pagina's uit Bonita Avenue, dat wil zeggen dat ik nu op pagina
471 ben. Vanochtend las ik ook een paar artikelen uit de Volkskrant. Mijn chef is vandaag niet aanwezig en er is
niks aan de hand, daarom de lange post.
@tarvos: Dan ben ik gewoon blij. :) Als ik wat vooruitgang heb gemaakt, dan kwam het zeker door de
vriendelijke omgeving die ik hier ervaar. Je correcties en opmerkingen hebben me zeker verantwoordelijk
gehouden. Ik ga gewoon door en hoop dat ik op den duur meer vooruitgang heb te vermelden.
Het is ook echt leuk geweest om je vooruitgang qua Russisch en nu Zweeds te volgen. :)
Edited by Hekje on 20 July 2012 at 9:05pm
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4704 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 128 of 568 24 July 2012 at 9:57pm | IP Logged |
Ik heb vandaag heel goed nieuws: ik ben klaar met Bonita Avenue! Ál 542 pagina's. Nu heb ik de
gelegenheid om mijn eerste recensie van een Nederlands boek op te schrijven. Ben niet zeker of ik genoeg
zelfbeheersing heb om de details niet te onthullen, dus, als je zin hebt om dit boek ooit te lezen: wees
voorzichtig!
Bonita Avenue - geschreven door Peter Buwalda - is gewoon geweldig. Als taalstudent kan ik uiteraard geen
echt goede opmerkingen qua stijl maken, maar mijn indruk was dat zijn zinnen lekker strak waren en dat het
verhaal lekker snel loopt. Één interessant aspect van het boek was dat verschillende personages verschillende
tijden en voornaamwoorden gebruikten. Bijvoorbeeld, je las de gedachten van Siem Sigerius altijd als 'hij deed zo'
of 'hij loopt zo', maar de gedeelten die over Joni gingen gebruikten altijd 'ik' en waren meestal in de verleden tijd.
De andere personage in wiens hoofd we woonden was Aaron. Zijn stem werd steeds stiller als het verhaal
doorging.
Om nog eens te herhalen: Siem Sigerius is een wiskundige die uiteindelijk minister van Onderwijs wordt. Joni is
zijn stiefdochter en Aaron is haar vriendje.
In het begin is het grote geheim dat Aaron en Joni samen porno maken, meestal foto's voor hun eigen website.
Om het geheim te bewaren doet Joni alsof zij een Amerikaans meisje is. Door hun website dienen Aaron en Joni
heel veel geld en ze kopen een jacht. We gaan constant tussen verleden (2001) en heden (2008) en ontdekken
dat Siem in de heden dood door zelfmoord is.
Nu zitten we nogmaals in 2001. We ontdekken dat Siems zoon van een vroeger huwelijk, Wilbert, al tien jaar in
de bajes zit. Nu is hij onverwacht vrij. Hij is een moordenaar maar was in de gevangenis vanwege een
aanranding. Siem vindt Jonis website totaal toevallig en is verbaasd.
In 2008 woont Joni in Californië. Zij is de moeder van een jongen van een jaar of zeven, alhoewel is ze niet
getrouwd met haar oudere vriendje. Ze krijgt rare berichtjes van Aaron die steeds vreemder worden. Hij praat
over haar beroemde vader Siem, met wie hij ooit judo oefende. Ze moet hem zeggen dat Siem al jaren dood is.
Terug in 2001 zien we dat Wilbert Jonis website gevonden heeft en dat hij aangenomen heeft dat Siem de man in
de foto's is. Wilbert probeert om Sigerius te chanteren. Hij haat Joni omdat haar leugen over de aanranding
maakten dat hij naar de bajes moest, maar hij is bozer met Siem, wiens idee het was. Uiteindelijk komt Wilbert
naar Siems huis om Siem dood te maken, maar Siem wint het gevecht en Wilbert, elleboog helemaal kapot, moet
weg rennen.
We gaan nogmaals naar de toekomst - nog steeds in 2001 - en vindt dat Joni en Aaron niet meer vriendje en
vriendinnetje zijn. Joni is verhuisd naar Californië maar komt terug om hun jacht te verkopen. Ondertussen is
Aaron helaas totaal gek geworden. Joni besluit om hem niet te vertellen dat hij de vader van de baby in haar buik
is en gaat alleen naar de boot om hem te inspecteren. In de boot hangt Siem.
Nu gaan we eventjes terug. Het gevecht tussen Siem en Wilbert is net gebeurd. De volgende ochtend vindt Siem
Wilbert dood in zijn tuin, gebroken en bevroren. Vol van paniek, hij besluit om het lijk op te knippen met een
zaag. Nadat hij het lijk weggooit stapt hij zijn auto in om ver weg te rijden en zelfmoord te plegen.
Gecompliceerd genoeg?
Mijn gedachten over de algemene ervaring: het was leuk. Op het einde merkte ik dat ik veel sneller las. Het was
een beetje moeilijk voor mij om het gebruik van de verschillende tijden te waarderen - weet niet waarom, maar
het verschil tussen de verleden tijd en de tegenwoordige tijd was niet zo duidelijk voor mij, toch niet zo duidelijk
als het in het Engels zou zijn. Maar de gevoelens waren nog steeds scherp en sterk. Ik had absoluut geen
probleem met het verhaal snappen.
Nog twee opmerkingen:
- Ik vond het heel grappig dat het Nederlandse woord zaag saw in het Engels is. Ze betekenen precies
hetzelfde, toch? En ze zijn allebei verwant aan zien/to see (zaag lijkt toch op zag, ook al zijn
ze niet precies dezelfde). Maar ik snap helemaal niet waarom dat zo is. Je ziet eigenlijk niks met een zaag.
- Een paar dagen geleden leerde ik dat zijn geen ongestresst versie van hun is. Ja. Ik leer Nederlands al
één jaar zonder het woord hun. Wat belachelijk! Vuistje in de lucht enzovoort. Dit is zó stom, maar ik schrijf
het hier omdat het misschien leerzaam voor andere studenten is. Ik schaam me zo...
Ook keek ik een paar dagen geleden naar een aflevering van een serie die heet Het beloofde land. Het gaat
over immigranten die naar Nederland kwamen. Ja, inderdaad: Nederland is hét beloofde land. Wat lief!
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 1.2656 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|