1549 messages over 194 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 130 ... 193 194 Next >>
maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 1033 of 1549 18 January 2012 at 9:44pm | IP Logged |
hribecek wrote:
So I've been using blikk.hu and have found another good use for it -
games. The instructions and game play is all in Hungarian and I've had to learn some
words very quickly to be able to function in the games. There is a lot of
communication and words for objects in some of the games so it's been very useful; I've
already learned or I now recognise at least 10 more words thanks to the games.
It's funny how things that I would hate to do in English - playing pointless and not
particularly fun games and watching soap operas - feel so useful in Hungarian and
Czech.
I would feel like I just wasted an hour of my life and probably feel really angry with
myself if I watched a soap opera in English, but in Czech (and hopefully Hungarian
sometime) I feel like it's a vital part of my language learning routine and can even
allow myself to get into the story-lines and characters! |
|
|
I like only sci-fi soap operas, and hate every other type of soap operas.
And I dont like games either. The only games I play are logic games, like
http://www.logicgamesonline.com/ or http://www.logic-puzzles.org/ or
http://conceptispuzzles.com/ - I play only in English!
And I like good trivia type games. I used to play http://www.honfoglalo.hu/ but know I
am playing the new English and Spanish versions of this game on Facebook - it is called
TRIVIADOR WORLD and TRIVIADOR MUNDO. See it, it is a really good trivia game! But
probably for you is more useful to play the original Hungarian version at
http://www.honfoglalo.hu/
2 persons have voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1034 of 1549 19 January 2012 at 11:57am | IP Logged |
Én is utálom a "soap-operas" és sosem néznem az angol "soap-operas, de a cseh nyelvben nekem teljesen mindegy, hogy a történetek buták, mert tanulok sokat.
Köszönöm szépen a "linkokat", nagyon tetszenek a "trivia" játékok.
Edited by hribecek on 22 January 2012 at 8:05pm
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1035 of 1549 22 January 2012 at 8:06pm | IP Logged |
A TIZENNYOLCADIK FEJEZET – A HÁROM PÚPOS SZIGET
Reggel az utazók reggeliztek és azután készították a hátizsákukat, el akartak menni olyan kóran, ahogy tudtak, mert ki akarták használni a jó időt és nagyon kivánták, hogy már nem legyenek ezen a szigeten.
Gondosan kimentek a kis házból és körülnéztek, mert természetesen féltek a furcsa emberektől. A másik oldalon a ház mellett, Sam talált egy csónakot és az eszébe jutott, hogy utazhatnak csónakkal a városba, mert már nézte a térképet és tudta hogy a másik tó oldalon van egy kis folyó és az a folyó a városba vezet. Sam azt javasolta a többieknek és beleegyeztek. Ez nagyon jó ötlet volt, mert amikor a tón vannak, az emberek nem tamádhatják meg könnyen az utazókat.
Sam készította a csónakot és mindenki a hátizsákját belőle tette, azután bemászott és Terry vette az evezőket és elkezdett evezni. A tó elég nagy volt és senki sem szokott evezni, emiatt nem ment gyorsan a csónak.
Hirtelen rájöttek, hogy a házban hagyták Richard testét!!! Vissza kellett menniük és betették a testet is a csónakba. (VALÓJÁBAN, ÉN ELFELEJTETTEM A TESTET A TÖRTÉNETBEN ÉS ÉPPEN RÁJÖTTEM!)
Újra át kezdtek evezni lassan a tón, az idő nagyon jó volt, sütött a nap és egy kicsit melegük van. Bár a nap nagyon jó volt, magukat érezték nagyon rosszul, mert Richard a teste a csónakban volt és ezért csak róla gondolkoztak.
A másik tó oldalon elértek a folyóra, elég szűk és gyorsan lett a víz, ezért nem tudtak jól evezni. Hirtelen meglátták az embereket a folyó mellett. Az emberek elkezdtek dobni sok követ a csónak irányába és az utazók leugrottak a földre a csónakban. Az egyik ember beugrott a vízbe és meg probálta állítani a csónakot, még két ember beugrott a vízbe és a hárman tartották a csónak oldalon. Az erős víz miatt, az emberek nem tudták a csónakot teljesen megállítani, ezért a csónak tovább leúszott/lefolyik (???) a folyón és a többi ember a folyó oldalon futott a folyó mellett, a kutyák is futottak a folyó mellett és ugattak.
Sam megütötte az egyik embert és az ember leesett a vízbe. Végül az embereknek meg sikerült állítani a csónakot és azt húzták a folyó oldalra. Azonnal a többi ember és a kutyák beugrottak a csónakba. Elkezdtek harcolni az utazókkal, de majdnem azonnal a másik csónak oldal a víz alá esett/lement (???) és mindenki kiesett a csónakból a folyóba.
1 person has voted this message useful
| maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 1036 of 1549 22 January 2012 at 8:53pm | IP Logged |
hribecek wrote:
A TIZENNYOLCADIK FEJEZET – A HÁROM PÚPOS SZIGET
Reggel az utazók reggeliztek és azután készították a hátizsákukat, el akartak menni
olyan kóran, ahogy tudtak, mert ki akarták használni a jó időt és nagyon kivánták, hogy
már nem legyenek ezen a szigeten.
|
|
|
A TIZENNYOLCADIK FEJEZET – A HÁROM PÚPOS SZIGET
Reggel az utazók megreggeliztek és azután elkészítették a
hátizsákukat, el akartak menni olyan korán, ahogy tudnak, mert ki
akarták használni a jó időt és nagyon kivánták, hogy már ne legyenek ezen a
szigeten.
hribecek wrote:
Gondosan kimentek a kis házból és körülnéztek, mert természetesen
féltek a furcsa emberektől. A másik oldalon a ház mellett, Sam talált egy csónakot és
az eszébe jutott, hogy utazhatnak csónakkal a városba, mert már nézte a térképet és
tudta hogy a másik tó oldalon van egy kis folyó és az a folyó a városba vezet. Sam azt
javasolta a többieknek és beleegyeztek. Ez nagyon jó ötlet volt, mert amikor a tón
vannak, az emberek nem tamádhatják meg könnyen az utazókat. |
|
|
Gondosan kimentek a kis házból és körülnéztek, mert természetesen féltek a furcsa
emberektől. A másik oldalon a ház mellett, Sam talált egy csónakot és (NEM KELL IDE
"az") eszébe jutott, hogy utazhatnak csónakkal a városba, mert már nézte a térképet
és tudta hogy a ??? másik tó oldalon ??? van egy kis folyó és az a folyó a
városba vezet. Sam ezt javasolta a többieknek és beleegyeztek. Ez nagyon jó
ötlet volt, mert amikor a tavon vannak, az emberek nem támadhatják
meg könnyen az utazókat.
Gondosan kimentek a házból? Nem inkább óvatosan?
"másik tó oldalon" - mit akartál itt mondani: "a másik tó oldalán" vagy "a tó másik
oldalán"?
hribecek wrote:
Sam készította a csónakot és mindenki a hátizsákját belőle tette,
azután bemászott és Terry vette az evezőket és elkezdett evezni. A tó elég nagy volt és
senki sem szokott evezni, emiatt nem ment gyorsan a csónak. |
|
|
Sam felkészítette a csónakot és mindenki a hátizsákját bele
tette, azután bemászott és Terry vette az evezőket és elkezdett evezni. A tó elég nagy
volt és senki sem szokott evezni, emiatt nem ment gyorsan a csónak.
A tó elég nagy volt és senki sem szokott evezni, emiatt nem ment gyorsan a csónak.
- This sentence is gramatically absolutely correct, but I see no sense in it, plz tell
me what is the logical connection between "senki sem szokott evezni" and "nem ment
gyorsan a csónak"?
hribecek wrote:
Hirtelen rájöttek, hogy a házban hagyták Richard testét!!! Vissza
kellett menniük és betették a testet is a csónakba. (VALÓJÁBAN, ÉN ELFELEJTETTEM A
TESTET A TÖRTÉNETBEN ÉS ÉPPEN RÁJÖTTEM!)
Újra át kezdtek evezni lassan a tón, az idő nagyon jó volt, sütött a nap és egy kicsit
melegük van. Bár a nap nagyon jó volt, magukat érezték nagyon rosszul, mert Richard a
teste a csónakban volt és ezért csak róla gondolkoztak. |
|
|
Hirtelen rájöttek, hogy a házban hagyták Richard testét!!! Vissza kellett menniük és
betették a testet is a csónakba. (VALÓJÁBAN, ÉN ELFELEJTETTEM A TESTET A TÖRTÉNETBEN ÉS
ÉPPEN RÁJÖTTEM!)
Újra át kezdtek evezni lassan a tavon, az idő nagyon jó volt, sütött a nap és
egy kicsit melegük volt. Bár a nap nagyon jó volt, magukat érezték nagyon
rosszul, mert Richardnak a teste a csónakban volt és ezért csak róla
gondolkoztak.
hribecek wrote:
A másik tó oldalon elértek a folyóra, elég szűk és gyorsan lett a víz,
ezért nem tudtak jól evezni. Hirtelen meglátták az embereket a folyó mellett. Az
emberek elkezdtek dobni sok követ a csónak irányába és az utazók leugrottak a földre a
csónakban. Az egyik ember beugrott a vízbe és meg probálta állítani a csónakot, még
két ember beugrott a vízbe és a hárman tartották a csónak oldalon. Az erős víz miatt,
az emberek nem tudták a csónakot teljesen megállítani, ezért a csónak tovább
leúszott/lefolyik (???) a folyón és a többi ember a folyó oldalon futott a folyó
mellett, a kutyák is futottak a folyó mellett és ugattak.
|
|
|
A tó másik oldalán elértek a folyóhoz, elég szűk volt és
gyors lett a víz, ezért nem tudtak jól evezni. Hirtelen meglátták az embereket a
folyó mellett. Az emberek elkezdtek dobni sok követ a csónak irányába és az utazók
lebújtak a csónak aljába . Az egyik ember beugrott a vízbe és
megpróbálta megállítani a csónakot, még két ember beugrott a vízbe és
(NEM KELL IDE "a") hárman fogták a csónak oldalát. Az erős víz
miatt, az emberek nem tudták a csónakot teljesen megállítani, ezért a csónak tovább
úszott le a folyón és a többi ember a folyó partján futott a folyó
mentén, a kutyák is futottak a folyó partján és ugattak.
hribecek wrote:
Sam megütötte az egyik embert és az ember leesett a vízbe. Végül az
embereknek meg sikerült állítani a csónakot és azt húzták a folyó oldalra. Azonnal a
többi ember és a kutyák beugrottak a csónak ba. Elkezdtek harcolni az utazókkal, de
majdnem azonnal a másik csónak oldal a víz alá esett/lement (???) és mindenki kiesett a
csónakból a folyóba. |
|
|
Sam megütötte az egyik embert és az ember beesett a vízbe. Végül az embereknek
meg sikerült állítani a csónakot és azt kihúzták a folyópartra. Azonnal a
többi ember és a kutyák beugrottak a csónakba. Elkezdtek harcolni az utazókkal, de
majdnem azonnal a csónak másik oldala víz alá került és mindenki kiesett
a csónakból a folyóba.
Edited by maxval on 22 January 2012 at 8:57pm
2 persons have voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1037 of 1549 22 January 2012 at 10:09pm | IP Logged |
maxval wrote:
Gondosan kimentek a házból? Nem inkább óvatosan?Ú-QUOTE |
|
|
Azt hittem, hogy gondosan és óvatosan az ugyanaz? Mit jelent "gondosan"?
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1038 of 1549 22 January 2012 at 10:13pm | IP Logged |
maxval wrote:
"másik tó oldalon" - mit akartál itt mondani: "a másik tó oldalán" vagy "a tó másik
oldalán"? |
|
|
Természetesen, hogy igazad van, akartam mondani: "a tó másik oldalán".
1 person has voted this message useful
| maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 1039 of 1549 23 January 2012 at 1:25pm | IP Logged |
hribecek wrote:
maxval wrote:
Gondosan kimentek a házból? Nem inkább óvatosan?Ú-QUOTE |
|
|
Azt hittem, hogy gondosan és óvatosan az ugyanaz? Mit jelent "gondosan"?
|
|
|
"Gondosan" is like "carefully", and "óvatosan" is more like "cautiously".
Examples:
Gondosan bezártam az ajtót. - Óvatosan bezártam az ajtót.
2 persons have voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1040 of 1549 23 January 2012 at 3:10pm | IP Logged |
maxval wrote:
A tó elég nagy volt és senki sem szokott evezni, emiatt nem ment gyorsan a csónak.
- This sentence is gramatically absolutely correct, but I see no sense in it, plz tell
me what is the logical connection between "senki sem szokott evezni" and "nem ment
gyorsan a csónak"? |
|
|
ELfelejtettem válaszolni erre a kérdesre. Akartam mondani - "Nobody was used to rowing and so the boat went slowly/didn't go fast."
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4531 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|