Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 97 of 758 02 March 2012 at 11:16pm | IP Logged |
Oh right, thanks for reminding me!
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 98 of 758 03 March 2012 at 3:47pm | IP Logged |
About the (so far, unnecessary) II conjugation.
I am supposed to use it for passive constuctions, such as "The church will be built". Even so, I was told we can use third person plural forms to make such impersonal constructions, better than passive. Like, "They will build the church", but without the pronoun "they" of course.
Is there a difference between those forms? I find the latter more straightforward. In my native language we have both forms too and I don't use passive constructions in oral language if not strictly necessary. I found it pretty straightfoward to use 3rd person plural when I came across it in Georgian, and I'd like to stick to it! =D
1 person has voted this message useful
|
Murdoc Triglot Senior Member Georgia Joined 5252 days ago 113 posts - 208 votes Speaks: Georgian*, English, Russian
| Message 99 of 758 03 March 2012 at 11:39pm | IP Logged |
Quote:
Any clue about the ethimology for "ლუდი"? |
|
|
I had no idea but here's what I found out in Google:
Old dialectic form of "ლუდი" was "ალუდი", probably borrowed from Ossetian "älūton", which itself through old Iranian (Scythian) goes back ultimately to Proto-Germanic source: "aluδ" - beer. Interestingly enough, English word "ale" comes from the same Proto-Germanic source :)
Quote:
'Repeat' is გამეორება, with the word "two" in its root. Is there a different verb when you repeat something for the 3rd, 4th time? Or do you just say "repeat for the Xth time" even though the verb 'repeat' inherently carries the word "two" for its meaning? |
|
|
Yeah we just say "repeat for the Xth time".
...
And for the last question, do you mean the difference between "ეკლესია აშენდება" and "ეკლესიას ააშენებენ"?
No difference really, you can use the latter form without problem. The former is more used in formal speech.
4 persons have voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 100 of 758 06 March 2012 at 3:27pm | IP Logged |
book2
I may have asked this before, sorry if I'm repeating myself:
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. I'd like a bottle of champagne.
Which verb is დავლევდი? I see that it's in the conditional. Guess it is "to drink", so it's literally "I would drink..."
გიყვარს საქონელი ხორცი? Do you like beef?
საქონლის translates as "goods". Is it necessarily related to cattle?
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. I'd like something that won't take much time.
Actually "I want something that is quickly produced"
=====
I finished reading Aronson's Lesson 04. I'm not sure if I will continue right now, though I'm learning bits and pieces of grammar that I could (theoretically) review through Tschenkeli's book later. This lesson was more useful than the previous one. I'm considering doing a review through the SF 200 HOUR FAMILIARIZATON COURSE from the Army. It's not completely accurate and the audio is missing, but there's enough practice. Anyone familiar with it? I think it is of free distribution.
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5256 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 101 of 758 06 March 2012 at 8:02pm | IP Logged |
Yes, davlev is the future tense of drink. For some reason they use different verbs in the present and future for
the same thing.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 102 of 758 06 March 2012 at 8:44pm | IP Logged |
book2
(I'm doing two lessons today because yday I couldn't study Georgian during worktime, I only read Aronson's chapter at home and didn't make any translations.
ცივი კერძი მსურს. I would like a starter.
Which verb is მსურს?
რას ისურვებთ საუზმეზე? What would you like for breakfast?
I assume it's the same verb showing up now?
==========
Do you guys (and girl) use any other online translators besides Google and translate.ge ?
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5256 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 103 of 758 06 March 2012 at 9:08pm | IP Logged |
I use targmne.ge. :)
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 104 of 758 07 March 2012 at 11:19pm | IP Logged |
book2
და ორჯერ - მაიონეზით. An d two with mayonnaise.
(Context is - ordering at a restaurant)
What ორჯერ means? Two more?
I've done 5 more exercises from Aronson's, but I'm always working on the Army's material.
1 person has voted this message useful
|