Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 513 of 758 13 November 2012 at 7:39pm | IP Logged |
Nice to see that I'm more than halfway through грузинский язык с мамой. Actually there are only three to four days left of study, because the remaining pages are just 3 lessons. I'm sure it would be a smooth and nice book to follow if it were in English or my native language. Even in Russian, I could learn a lot. I recognized some vocabulary from the thematic lessons at Nikolaishvili's book.
Still slow with ACC. I think more than 3, 4 pages is pushing a bit too hard, I had better understand properly those few pages I happen to read each day.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 514 of 758 14 November 2012 at 5:51pm | IP Logged |
Still with "mom":
გეთაყვა - It says "please". I haven't come across it before. How often is it used, at which context? Which verb does it come from?
1 person has voted this message useful
|
Murdoc Triglot Senior Member Georgia Joined 5252 days ago 113 posts - 208 votes Speaks: Georgian*, English, Russian
| Message 515 of 758 16 November 2012 at 8:29pm | IP Logged |
Quote:
გეთაყვა - It says "please". I haven't come across it before. How often is it used, at which context? Which verb does it come from? |
|
|
It is quite formal and rarely used. I imagine that it must come from "გეთაყვანებით" – I adore you (which has never occurred to me before). "თაყვანისცემა" – to adore, worship.
2 persons have voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 516 of 758 19 November 2012 at 5:30pm | IP Logged |
So, I've finished Грузинский язык с мамой and tomorrow I'm leaning towards starting to read a grammar book from scratch. This book could as well be the grammar reference at the armazi site, which is shorter and would give me a quick refresh so I don't have to revisit Aronson's grammar anytime soon.
During the weekend I could finish the second excerpt from Dumbadze and now I'm moving on to Gamsaxurdia, but I must say this approach is being quite tiresome. Even though I have the translation, I still have to reason the whole sentences and sometimes translate a few words so that I am sure of their meanings. I might have reached a plateâu and I find it hard to make any progresses now, even in terms of vocabulary. I really regret not being able to read German at this moment, because then I'd be doing the exercise translations at Tschenkéli's second tome which are exactly what I need. But maybe I can try it anyway, as I've been already using a Russian-based textbook.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 517 of 758 19 November 2012 at 8:33pm | IP Logged |
My next book will be Parlons Georgien. It's not a textbook, just an enhanced phrasebook/linguistical introduction. I'm going to focus on its remarks about verbs. Then comes another grammar book and so on.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 518 of 758 20 November 2012 at 5:09pm | IP Logged |
So, it was a wise decision to read Parlons Géorgien. I've taken a glance at the section about verbs and it provided an appropriate introduction on the verbal forms i'm struggling the most with. It's written in French, my favorite base language after (after my native one). I hope to finish the book before next week and then I'll have to decide what to do again.
I do need to delve into short excerpts of native material. The long reading passages at ACC are demotivating. News items, fairy tales, all of these could help, but I'm still a bit skeptical as for trying a resource without a translation from a textbook.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 519 of 758 20 November 2012 at 6:35pm | IP Logged |
Once again I read four pages from Gamsaxurdia's passage. This time I was even more negligent. I didn't bother overlearning the syntax or some slightly obscure words. I didn't cross-check words at a dictionary. I'm getting a bit more exposed to participles and the perfect, but that's all. I really need more textbook learning.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 520 of 758 21 November 2012 at 5:59pm | IP Logged |
Just by reading two pages at Parlons Géorgien about Georgian verbs I got an overall that I haven't found in any textbooks. It's impressive how French people really manage to simplify and to 'bring to life' the most obscure grammatical phenomena. Now I think the following sections will give me the overview on the Georgian verb I really need. It's much better when you first understand what's about that form before being presented with several rows of verbal forms you don't know how and when to use.
1 person has voted this message useful
|