Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2013 Asian Team 鶴 (crane) TEAM THREAD

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
457 messages over 58 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 34 ... 57 58 Next >>
Hidden Linguist
Groupie
United Kingdom
Joined 4357 days ago

64 posts - 87 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Mandarin, Sign Language, French

 
 Message 265 of 457
07 February 2013 at 3:43pm | IP Logged 
Thanks for the suggestions vermillon.

I'll have a listen to those today and see if any of them appeal to me. :)
1 person has voted this message useful



Homogenik
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4822 days ago

314 posts - 407 votes 
Speaks: French*, English
Studies: Polish, Mandarin

 
 Message 266 of 457
11 February 2013 at 2:57pm | IP Logged 
Could someone please check if the following sentences are okay?

1。您的汉法词典不错。
2。马上我去电影院。
3。 我男朋友有一件蓝上衣,我也想买蓝的。
4。您的鞋很好,沃野想一双的。
5。 你没有钱,要不我有的。不问题。
6。 先生,您想买什么鞋?
7。小姐,您能给我那双鞋吗?
8。星期天晚上,你就要有事儿了吗?
9。这部法国电影真的很好。
10。你好吗?你怎么样?
11。我那这辆自行车,因为我喜欢蓝的。

thanks

As for the february challenge, I'm not sure I'll be able to do it as this month is crazy for me and my chinese class
takes so much time that I can't put more than that for chinese right now.
1 person has voted this message useful



vermillon
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4676 days ago

602 posts - 1042 votes 
Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin
Studies: Japanese, German

 
 Message 267 of 457
11 February 2013 at 3:41pm | IP Logged 
1, 9, 10 are correct. The others have at least one mistake, I'll give hints:
2 => the adverb before the verb. (and also 马上 is often followed by 要).
3 => 蓝 means blue, but to say "blue" you'd usually say 蓝色(的).
4 => shoes is 鞋子. There's also a very obvious mistake you'll surely find yourself :)
5 => not sure what you meant. But the second sentence should be 没问题 (because the meaning is 没"有"问题) 不问题 would be equivalent to say "c'est pas problème" instead of "il n'y a pas de problème".
6 => see 4.
7 => see 4.
8 => 要 doesn't go well with 有. And 就 has no reason to be here.
11 => 那+这? I bet it's a typo. Also, same as 3.
3 persons have voted this message useful



Bakunin
Diglot
Senior Member
Switzerland
outerkhmer.blogspot.
Joined 5128 days ago

531 posts - 1126 votes 
Speaks: German*, Thai
Studies: Khmer

 
 Message 268 of 457
12 February 2013 at 7:24pm | IP Logged 
druckfehler wrote:
I'm looking forward to some music in Thai and Khmer, hopefully :)


Dreadful challenge... but I knew this was coming sooner or later.

I have to admit, I find most contemporary Thai music unbearably soft and sweet. Moreover, none of my Thai friends likes karaoke (lucky me), so my exposure to sing-along-favorites has been very limited. It's a huge challenge to even pick a song. So I'll probably don't even attempt to find one online and go with this song a friend showed me last week in Bangkok. It's nothing special, but it's not of the sweet kind and has a few funny lines.

I am, however, quite interested in classical Thai music, in particular its scales. I have a few discs of instrumental Thai music, and I enjoy listening to that kind of music occasionally. The scales are so different from our Western ones, as are structure and rhythm. Too bad that only very few elements of traditional Thai music have made it into Thai pop music.
1 person has voted this message useful



vermillon
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4676 days ago

602 posts - 1042 votes 
Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin
Studies: Japanese, German

 
 Message 269 of 457
14 February 2013 at 3:49pm | IP Logged 
Hi team fellows,

For those who learn/speak Korean, I'm interested in hearing from what are your sources of online readings: newspapers, blogs, etc.
I'd be interested if you could point me to a few places, especially things that could be relatively easy (but it's fine if they're not).

(Evita, I'm sure you can see where I'm coming with this ;) )
1 person has voted this message useful



picnick
Triglot
Newbie
Canada
Joined 4347 days ago

22 posts - 33 votes
Speaks: Tagalog, English*, Spanish
Studies: Korean, Mandarin

 
 Message 270 of 457
15 February 2013 at 1:41am | IP Logged 
vermillon wrote:
Hi team fellows,

For those who learn/speak Korean, I'm interested in hearing from what are your
sources of online readings: newspapers, blogs, etc.
I'd be interested if you could point me to a few places, especially things that could be
relatively easy (but it's fine if they're not).

(Evita, I'm sure you can see where I'm coming with this ;) )


Usually just naver news in the entertainment tab/section thing. Also, some naver
webcomics.
2 persons have voted this message useful



Bakunin
Diglot
Senior Member
Switzerland
outerkhmer.blogspot.
Joined 5128 days ago

531 posts - 1126 votes 
Speaks: German*, Thai
Studies: Khmer

 
 Message 271 of 457
22 February 2013 at 6:13pm | IP Logged 
Nobody has completed the February challenge so far... what exactly do we need to do to pass? As a minimum, just learn the lyrics by heart and then let you (= Druckfehler) know?

Edited by Bakunin on 22 February 2013 at 6:13pm

1 person has voted this message useful



Haksaeng
Senior Member
Korea, South
Joined 6196 days ago

166 posts - 250 votes 
Speaks: English*
Studies: Korean, Arabic (Levantine)

 
 Message 272 of 457
23 February 2013 at 3:03am | IP Logged 
I don't think we need to learn all the lyrics by heart...don't we just have to understand them and maybe memorize the chorus? My song is long, no way I can memorize it.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 457 messages over 58 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.