sei Diglot Senior Member Portugal Joined 5941 days ago 178 posts - 191 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Japanese
| Message 57 of 521 20 August 2008 at 8:55am | IP Logged |
gobbledigook wrote:
Muito obrigado Iversen por sua recomendação.
Eu tenho uma pergunta, quantas são as diferenças entre o português brasileiro e o do Portugal? Eu estou aprendendo o brasilero e não sei se é uma boa idéia escutar artistas portugueses ao mesmo tempo que podam confundir-me.
Obrigado. |
|
|
"Quantas" é um pouco difícil de dizer. ^^
Existem algumas diferenças que podem ser significantes. Não sei dizer ao certo o quanto ouvir música portuguesa de Portugal pode afectar o estudo de português do Brasil. Penso que maioritariamente seria a gramática. As frases são construídas de maneiras diferentes (tanto que, ao ler este tópico estive para corrigir algumas frases até me aperceber que muitos estão a estudar brasileiro e por isso tive que "pôr" a minha mente a "trabalhar em brasileiro" para me aperceber que não eram erros mas dito assim mesmo no Brasil. >.<), por isso teria de ter muita atenção às diferenças de construção.
É a primeira vez que falo com pessoas que estão a aprender Português, por isso peço desculpa se não sou lá muito boa a explicar. ^^
Edited by sei on 20 August 2008 at 8:58am
1 person has voted this message useful
|
gobbledigook Diglot Groupie Mexico Joined 5968 days ago 80 posts - 83 votes Speaks: Spanish*, English Studies: Italian, Portuguese, French
| Message 58 of 521 20 August 2008 at 3:57pm | IP Logged |
Obrigado, sei.
Acho que ficarei com a música brasileira agora que estou tentando aprender essa versao do português.
Bom, nao poderei deixar de escutar à Cristina Branco (eu a adoro!), mas nao darei importanca às palavras. :-)
1 person has voted this message useful
|
sei Diglot Senior Member Portugal Joined 5941 days ago 178 posts - 191 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Japanese
| Message 59 of 521 20 August 2008 at 5:07pm | IP Logged |
gobbledigook wrote:
Obrigado, sei.
Acho que ficarei com a música brasileira agora que estou tentando aprender essa versão do português.
Bom, não poderei deixar de escutar a/(ou simplesmente nada - funcionaria no Português de Portugal) Cristina Branco (eu a adoro!), mas não darei importânciaàs palavras. :-)
|
|
|
Muitas pessoas dizem que os nativos de uma língua tendem a não corrigir os erros dos que estão a aprender por isso vou tentar corrigir o máximo que puder. (Não vou corrigir erros que não tenha a certeza se são assim mesmo no Português do Brasil ou não).
1 person has voted this message useful
|
gobbledigook Diglot Groupie Mexico Joined 5968 days ago 80 posts - 83 votes Speaks: Spanish*, English Studies: Italian, Portuguese, French
| Message 60 of 521 20 August 2008 at 5:13pm | IP Logged |
Obrigado por me corrigir. Tenho estudado um mês e meio e toda sua ajuda é muito agradecida neste ponto de meu aprendizado.
1 person has voted this message useful
|
sei Diglot Senior Member Portugal Joined 5941 days ago 178 posts - 191 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Japanese
| Message 61 of 521 20 August 2008 at 5:29pm | IP Logged |
Um mês e meio? Isso é óptimo! O teu Português já é bastante bom. Ainda que tenhas uma base de Espanhol, continua a ser muito bom progresso.
1 person has voted this message useful
|
Alvinho Triglot Senior Member Brazil Joined 6234 days ago 828 posts - 832 votes Speaks: Portuguese*, English, Spanish
| Message 62 of 521 21 August 2008 at 3:20pm | IP Logged |
porra, um mês e meio e já escreves assim?!.....wow, estou surpreso!!!....sinal que tens uma grande capacidade de aprendizado....continue assim!
1 person has voted this message useful
|
gobbledigook Diglot Groupie Mexico Joined 5968 days ago 80 posts - 83 votes Speaks: Spanish*, English Studies: Italian, Portuguese, French
| Message 63 of 521 21 August 2008 at 3:33pm | IP Logged |
Obrigado pelas boas palavras de alento. Acho que a razão é que ambas línguas (espanhol e português) são muito parecidas. Uma das complicações mais dificiles a vencer é isso mismo, suas similitudes.
Todo o tempo eu estou pensando: Como é que se fala "X" palavra? E a resposta é tão similar ao espanhol que me faz duvidar se estou correto (na maioria das vezes estou).
Vocês que falam espanhol, têm esta misma dificuldade com as palavras dos dois idiomas?
1 person has voted this message useful
|
Alvinho Triglot Senior Member Brazil Joined 6234 days ago 828 posts - 832 votes Speaks: Portuguese*, English, Spanish
| Message 64 of 521 21 August 2008 at 3:47pm | IP Logged |
procuro não falar "portunhol", mesmo que às vezes é difícil encontrar as palavras certas...faço isso também no Inglês, o que às vezes é um pé no saco para quem está conversando comigo....sou muito perfeccionista.....a filosofia de vida do "let it flow" não é algo que consegui adotar...
1 person has voted this message useful
|