Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 137 of 758 28 March 2012 at 4:56pm | IP Logged |
Thanks Murdoc, all answers were very clear and useful, no doubts anymore!
====
ტანსაცმელი = piece of clothing
ტანსაცმლის genitive
ტანსაცმელს dative
Is it like this? No syncope in dative? Is the word used in plural, too?
Edited by Expugnator on 28 March 2012 at 4:56pm
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 138 of 758 28 March 2012 at 11:42pm | IP Logged |
I can open the door. მე შემიძლია გავაღო კარი.
I could open the door. მე შემეძლო გამეღო კარი.
I shall be able to open the door. მე შევძლებ კარის გაღებას.
Now, at which tenses are the verb 'can' and the verb 'open' in each of these sentences?
1 person has voted this message useful
|
TixhiiDon Tetraglot Senior Member Japan Joined 5462 days ago 772 posts - 1474 votes Speaks: English*, Japanese, German, Russian Studies: Georgian
| Message 139 of 758 29 March 2012 at 12:46am | IP Logged |
Expugnator wrote:
I can open the door. მე შემიძლია გავაღო კარი.
I could open the door. მე შემეძლო გამეღო კარი.
I shall be able to open the door. მე შევძლებ კარის გაღებას.
Now, at which tenses are the verb 'can' and the verb 'open' in each of these sentences?
|
|
|
"can" is in the present, aorist, and future, respectively, and "open" is in the optative
in the first example and the pluperfect in the second example. In the third, they just
use the verbal noun გაღება. I think you could use the verbal noun in all three examples,
and from what I've seen and heard, Georgians actually prefer to do this most of the time.
2 persons have voted this message useful
|
Murdoc Triglot Senior Member Georgia Joined 5252 days ago 113 posts - 208 votes Speaks: Georgian*, English, Russian
| Message 140 of 758 29 March 2012 at 2:21am | IP Logged |
Quote:
Is the word used in plural, too? |
|
|
Yeah it stays same.
Quote:
I think you could use the verbal noun in all three examples,
and from what I've seen and heard, Georgians actually prefer to do this most of the time. |
|
|
I think 'most of the time' might be exaggeration, but it is definitely preferred overall.
If we go for the verb however, we tend to put "რომ" before it, like: მე შემიძლია რო("მ" is usually lost in speech) გავაღო კარი; მე შემეძლო რომ გამეღო კარი; მე შევძლებ რომ გავაღო კარი.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 141 of 758 29 March 2012 at 2:27am | IP Logged |
Very logical now that you say it, but how come 2nd sentence won't mean "I could have opened the door" instead of "I could open the door"? Hmm yeah in the sense of 'being able to' such distinction doesn't matter anyway.
I'll keep in mind the idea of using the verbal noun for all, it is much more straightforward for sure.
1 person has voted this message useful
|
Murdoc Triglot Senior Member Georgia Joined 5252 days ago 113 posts - 208 votes Speaks: Georgian*, English, Russian
| Message 142 of 758 30 March 2012 at 12:49am | IP Logged |
Expugnator,
Yeah you're right, it sounds like that, I didn't notice it. I would probably use verbal noun for "I could open the door" but still, even "მე შემეძლო კარის გაღება" can sound like "I could have opened the door". So I guess in Georgian there is no definite distinction between those two tenses or I am making things up :D
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 143 of 758 02 April 2012 at 9:19pm | IP Logged |
After being busy with a paper for work on thursday and friday, I'm back!
book2
როგორები იყვნენ მსახიობები? How were the actors?
Why is როგორები in the plural? Is it compulsory or optional?
SF200 lesson 08
მიმტანმა კაცმა გვირჩია შემწვარი ქათამი. The waiter recommended us fried chicken.
I see that 'recommend' is a 4th conjugation verb.
Is the word for 'waiter' by default feminine and you have to add the word for 'man' afterwards to stress that it is a male waiter?
დალია მან ფორთოხლის ან ვაშლის წვენი? Did s/he drink orange or apple juice?
Given answer was 'არა, მან დალია მხოლოდ ვაშლის წვენი.' No, s/he drank only apple juice.
Is it so that, when a question has two alternatives, you have to answer 'no' first? I'd have answered just 'მან დალია ვაშლის წვენი' but I'd like to know how it is like in Georgian.
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 144 of 758 02 April 2012 at 11:00pm | IP Logged |
Ok, i've decided that when I've finished the familiarization course, I'll retake Hewitt's a learner grammar from lesson 4 where I stopped. I won't be taking strict grammar now. Once I've finished Hewitt's, my focus will turn to reading and gathering the vocabulary necessary for written language.
1 person has voted this message useful
|