758 messages over 95 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 73 ... 94 95 Next >>
shawns Diglot Newbie United States Joined 5292 days ago 20 posts - 24 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Georgian
| Message 577 of 758 29 January 2013 at 5:45am | IP Logged |
Rfe/rl has a new iPhone/iPad app that loads their foreign language sites and provides easy access to their
broadcasts in those languages. Georgian is among them, and many of the broadcasts have accompanying
text that, while not a transcript, closely match what is being said. The apps are free, as well.
3 persons have voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 578 of 758 29 January 2013 at 2:47pm | IP Logged |
Thanks shawns! I still find რადიო თავისუფლება's speech too quick for me to understand
anything (not to mention the text itself, which is far behind my level), but it's all
better to have it easily accessible as an app!
Tschenkéli's book is doing wonders to my German. Today I had to look up very few words.
If things keep going this way, I'll end the year having learned two languages in a row!
As for the Georgian itself, needless to say, the explanation on aspects, followed by
examples from the German language itself, cleared all my doubts. I'm really considering
putting up something based on this book. If I had more daily time, I'd write more notes
here. Well, maybe it's something I can just try to do as I read.
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 579 of 758 29 January 2013 at 3:10pm | IP Logged |
Two poets to go!! That is, there are only two poets to be read about at the Poetry
section of ACC. After that I'll take a look at the grammar reference and then proceed to
a book in Russian!! I hope studying from a Russian book will boost my Russian the way it
is doing to my German.
Btw, I think I won't be able to escape reviewing Hewitt's and Aronson's books. I took a
quick look at Hewitt's book, and even at the first lessons there was so much left
unlearned. Grammar explanations still look confusing, it's a matter of didactics and
style, not of previous knowledge. Anyway, I hope that by the time I review those books
I'll be familiar with the essence of the grammar topics and thus will be able to take
care of the exceptions those authors seem to enjoy so much.
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 580 of 758 04 February 2013 at 7:47pm | IP Logged |
Today I read about how the Georgian aspect behaves similarly to the Russian one =D The main difference is that Russian has an imperfective future form with буду + infinitive, while in Georgian in order to make a durative future you either use the present or a nominal periphrasis:
ხვალ მე ვწერ მთელი დღე წერილებს. = tomorrow I write whole day letters
ხვალ მე მთელი დღე წერილების წერაში ვიქნები. = tomorrow I whole day letters' in-the-writing will-be
You can also use that to bring something more similar to a continuous tense in the present as well:
დღეს მე მთელი დღე წერილების წერაში ვარ. Today I whole day letters' in-the-writing am.
These expressions are used seldom, though; only when you really want to emphasize the durative aspect of the action.
========
As for the ACC, I'm done with the Poetry section! Now comes an important grammar review, with a few exercises. I don't really want to spend that long on it, as I'll keep doing Tschenkéli's and probably review Aronson's and Hewitt's. Once I'm done, I'm proceed to Natadze's book in Russian. Then maybe a billingual novel by Dumbadze, in Russian and Georgian!! I'm dreaming about it, maybe until the end of the year. Anyway, my first billingual readings in Georgian are most likely to be from French writers.
Ah, and I really want to read some news, even if non-billingual (unless someone can recommend me sites where news get published in both Georgian and English, or Georgian and Russian).
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 581 of 758 05 February 2013 at 6:17pm | IP Logged |
I've finished reading lesson 10 of Tschenkéli's book, and now am waiting for the exercises. Good thing that my German is getting better, because the context itself is becoming a bit more complex. Today I reinforced that მივალ isn't the future of მივდივარ, because მივალ implies that a specific goal/place is reached; instead, წავალ should be used. OTOH, დავდივიარ has its future listed as either ვივლი or ვიარ, the former being way more used. I can barely recall seing ვივლი, though.
I've started the grammar review at ACC, it's pretty useful! If things go as planned, I won't have to review Aronson, maybe only Hewitt. Then I will try to get my vocabulary from authentic news texts, not from grammar books.
2 persons have voted this message useful
| zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5256 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 582 of 758 06 February 2013 at 1:45am | IP Logged |
Hi! I haven't done much studying for the past couple days but I am planning to start
doing the 6wc seriously now. I want to finally finish Aronson this week, so we can start
a new book! As for Russian I have school assignments so I have no trouble keeping myself
busy there. :D
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 583 of 758 06 February 2013 at 4:10pm | IP Logged |
I just realized there are still 110 pages of grammar reference at ACC. I think it's more or less the same as you doing Aronson. Maybe I don't even have to go back to Aronson after that review at ACC.
The Russian textbook has more sentences for practice than ACC or Aronson, so maybe that's what I need the most now. You will also benefit from it, I believe. So, take your time, just let me know when you can start.
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 584 of 758 06 February 2013 at 6:05pm | IP Logged |
As people say at their FB profiles in Brazil, "Agora a...coisa ficou séria!!" (replacing a swearword by 'coisa'/thing). Exercises at Tschenkéli have become more important, as they deal with the future (in a grammatical, not a prophetical manner, should I say). So, it is important that I do exercises from German to Georgian so that I can activate my Georgian vocabulary. It will take long, but it is important. It helps that I have the vocabulary of Tschenkéli's book as an anki deck (thanks to whoever created it!).
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4082 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|