1511 messages over 189 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 26 ... 188 189 Next >>
Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5294 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 201 of 1511 11 July 2012 at 5:16am | IP Logged |
As you should! Swedish is a cute little language :-)
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4667 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 202 of 1511 11 July 2012 at 4:57pm | IP Logged |
Haha, det är riktigt...Jag tror att jag sjungar.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4667 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 203 of 1511 11 July 2012 at 10:51pm | IP Logged |
RU: Хорошо бы сделал, если я бы концентрировался на учёбе русского языка.
Однако, я сделал к 77ому уроку в Ассимиле. У меня сейчас нет шанса упражнать с
настоящими русскими людями. Мне кажется, что путешествия в России будут полезные,
поэтому я считаю поехать в Россию в близком будушем. Также, мне надо закончить мои
другие учебники о русском языке - я ничего не сделал с моря дней. Я должен говорить,
что эти книги скучны мне.
Всё-таки, я уверен что хоть, я закончу Ассимилом. Может, в Августе, я буду учить мои
другие книги и, хоть закончить Teach Yourself.
FR: D'ailleurs, j'ai aussi continué avec ma lecture de "l'Étranger". Je me suis
trompé quand même - j'avais pas lu jusqu'à page 40, mais jusqu'à page 28. J'ai rectifié
ça aujourd'hui, car j'avais un peu de temps libre avant l'arrivée de mon autobus. C'est
pas mal jusqu'à ici, mais j'avais encore pas un idée comment juger le livre. Il y a
encore trop des descriptions pour moi; l'homme qui porte quelque chose, la femme qui a
un chapeau noir, et plus, et plus. Le personnage principale me plaît quand même; c'est
comme il sent rien du tout, bien que sa mère est mort. C'est un peu déconcertant, mais
bien, c'est un livre de Camus, je ne sais pas quoi d'ailleurs il faut espérer.
SV: Jag ska nu lära svenska. Jag kan inte tala och skriva bra, men jag förstår
lite grann. Jag kan tala holländska, engelska och tyska, och jag tror som de hjälpar
mig med lära svenska.
GER: Daneben habe ich heute auch noch etwas Deutsch gesprochen über Skype. Ich
versuche das jeden Tag zu tun, aber es gibt leider nicht immer die Chance dafür.
Trotzdem glaube ich dass mein Kenntnis von die Deutsche sprache immernoch zureichend
ist, obwohl ich schon eine Verfrischung davon brauche, um's wirklich gut zu sprechen
(und wichtiger; schreiben. Mein Vërstandnis und Sprechen sind alle noch ziemlich viel
besser wie mein geschriebenes Deutsch).
Summary: I've been working on a bit of Russian, continuing my routine of Assimil every
other few days or so, translating a few lessons at a time. I've finished doing the
wordlists for Unit 1 and furthermore I've also done all the practice drills for unit 1,
which went well until about the last two or three where I didn't scroll quickly enough
to get them right. I'll do a few of them again sometime tomorrow I think.
Plans for tomorrow:
- Repeat Swedish drills that were problematic (G, I)
- Do Russian Assimil lesson 78
- Do Teach Yourself Russian Unit 16.
If I get a chance, I'll also continue to read l'Étranger.
Edited by tarvos on 12 July 2012 at 12:09pm
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5016 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 204 of 1511 12 July 2012 at 2:59pm | IP Logged |
tarvos wrote:
Okay, so this post will be in English for a few reasons: one, it
doesn't pertain to any
particular language, although I'll have a focus on Russian for the simple reason that I
am mostly learning that language), and it's going to sound a bit like I'm doing a Benny
Lewis here (although I really feel he makes a lot of good points, particularly in terms
of the attitude you approach a language with, and two, I don't have the requisite skill
to express the concept I'm trying to get at here in anything other than English or
Dutch because it's a fairly complex topic and my other languages don't yet suffice at
THAT particular level of fluency or vocabulary.
So here it goes: MOST LANGUAGES ARE EASY!
In fact, I think Russian is REALLY EASY! (In fact, there are many things I hate about
French which are entirely illogical and I never understood why they do it that way).
Hold your horses, you shout. What about the aspects, the verb conjugations, the
declensions, the cases, everything?
Bollocks. It's easy, 99% of it is perfectly logical. It's just not English logic, which
means, that, yes, because you are learning Russian, you have to adapt to the way a
Russian would think about building a sentence. You're not using the English manual
here. Think like a Russian, if you want to speak Russian!
And another language for which this holds is my own native tongue, Dutch. No, the
pronunciation is not insurmountable. Yes, you can learn that scraping sound to produce
the g's and ch's.
I'll explain how this works.
You see, in Russian, a word is not a word. A word is a flexible entity that you can
modify to suit a particular expression really well. This means that you can, for the
most part (with the exception of a shit-tonne of loanwords, but since they're usually
from English and French you should have no trouble figuring them out - and often
because they're nouns they are INDECLINABLE, which makes them really easy to remember
as because they're foreign they don't have to conform to any rules).
So, a little example in Russian.
знать - 'to know'. A nice and basic word, here encompassing a verb for a concept you're
going to have to use all the time. Now because it's a verb, you can modify it to become
something else. In Russian, a verb has aspect, which means it encompasses an element of
"ongoing" or "finished". Most base verbs are imperfective verbs, and you can transform
them back and forth really easily (usually it's very easy because a particular
preposition lends a certain meaning to a transformation, ESPECIALLY verbs of
motion!!!!!!! I found these VERY EASY to learn, because the preposition indicates
direction or sense!)
By just a few modifications, you can make this into a perfective verb, a noun, or an
adjective (in this case by using a participle that will transform it into something
like "knowing"!.
знание - knowledge. The state of knowing. Notice that any noun that ends in - ie is
almost ALWAYS a noun to do with state. состояние, предлагание, общежитие - they derive
from one verb or another. If you know one, you know how to form the corresponding noun
in a certain way because they're always linked!
значение - 'significance'. Comes from значить. See what has happened to our original
знать! We changed it with a little infix, and the meaning for to "know" (which is a
static form) has shifted to "to mean" which is a way of, yes, imparting knowledge. If
you mean something, someone else will know what you mean! And of course the noun in -ie
indicates a state - a state of meaning! We have a different word for that in English,
"significance", but what is significance but a state of meaning anyway!
That's why I love Russian - by just making a few logical changes to a word, you can
impart a different meaning, and because the changes are broadly regular (differing
usually in spelling because you have to pronounce them differently, so for reasons of
phonology, not actual meaning). This means that building vocabulary is a logical and
easy endeavour. Russian has plenty of these roots - and plenty of prepositions which
you can dunk in front of a verb to create something that means exactly what you want it
to mean!
Irregular verb changes are only irregular because the consonants shift most of the
time. 99% of Russian verbs are irregular, but regular! Often, you can predict the stem
change! Don't learn the forms by heart, learn to recognize when you need to apply the
pattern change and you're set. There are only a few!
Conditionals are formed by adding a SINGLE PARTICLE. No messing around with persons or
verbs or moods, express it as you always would, but add a particle that says
"hypothetical!".
No matter what people say, there usually is rhyme and reason to a language, which makes
it much more easy to learn if you KNOW THE PATTERN (don't just memorize the words,
memorize the pattern, and use the simple logic to create the new meaning. It's about
how you form the word, not remembering the forms!)
|
|
|
I would not be so certain.
Edited by Марк on 12 July 2012 at 3:20pm
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5016 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 205 of 1511 12 July 2012 at 2:59pm | IP Logged |
deleted
Edited by Марк on 12 July 2012 at 9:13pm
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4667 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 206 of 1511 12 July 2012 at 3:36pm | IP Logged |
Quote:
I would not be so certain. |
|
|
But I am.
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5016 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 207 of 1511 12 July 2012 at 3:44pm | IP Logged |
del
Edited by Марк on 12 July 2012 at 10:16pm
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4667 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 208 of 1511 12 July 2012 at 4:04pm | IP Logged |
I'm glad you can make that judgement for me.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4063 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|