3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 216 ... 494 495 Next >>
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6700 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1721 of 3959 12 March 2010 at 4:18pm | IP Logged |
Ich habe jetzt "ambitiöser" geschriben. Aber Fehler wie diese werde ich immer wieder machen - so ist die Welt halt.
Ek höör graad een Talkshow op NDR (Noorddüütschen Feernsehn), un Gerd Spiekermann hefft wat över Platt op Hoogdüütsch segt, - aver ok en bitten Platt snackt (NDR hefft vundaag fast keene programme op Platt, aver noch een lütte beet in de Radio).
... and then I have discovered that I completely have forgotten to write my monthly summary, so now you'll get February halfway through March.
Edited by Iversen on 12 March 2010 at 10:44pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6700 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1722 of 3959 13 March 2010 at 8:45pm | IP Logged |
IT: Oggi ho visto il programma televisivo "Passaggio a Nord Ovest" su Rai Uno, che ho già raccomandato parecchie volte. Questa volta con i temi seguenti: l'imperatore Augusto e il suo Livia sul Palatino, il grande terremoto di Lisbona, pepe e altre spezie dal sud dell'India (Tamil Nadu) e i reperti di 'mummie caucasiche' nella Cina occidentale, presso de Loulan. Ho trovato una pagina sul sitio di Rai Uno con l'intero programma di oggi.
I have been watching the excellent program "The Nortwest passage" at Raiuno, - after the demise of Quark easily the best thing on that channel. This time the themes were Emperor Augustus and the Palatine, the big earthquake of Lisboa, spices from Tamil Nadu and the encredibly well preserved Caucasian mummies from Xiao-e near Loulan in the Western outskirts of China.
And right now I'm watching Mythbusters, who are trying to prove that you actually can polish poo. My next task will be to produce the missing summary for February.
Edited by Iversen on 13 March 2010 at 8:55pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6700 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1723 of 3959 13 March 2010 at 11:23pm | IP Logged |
(summary moved)
Edited by Iversen on 07 June 2010 at 2:57pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6700 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1724 of 3959 15 March 2010 at 11:17pm | IP Logged |
SP: He visto principalmento television en español esta noche.En este momento estoy escuchando TVE internacional - ne puedo realmente decir que la vea pues estoy también escribiendo y es dificil mirar dos pantallas a la vez. Pero quizá he perdido algo, poque en este momento hay un programa desde San Sebastan y Bilbao, ciudaded al mar en la región vasca de España. He visitado San Sebastian ha muchos años en un viaje interrail, pero no he visto Biblao con su famoso museo de arte. Intento revisitar la region Viscaya - y evidentemente quisiera entender el Vasco antes, pero estoy bastante realista para ver que no tengo el tiempo necesario para aprender este idioma interesante - y por consiguiente no tengo ningun razon para postponer el viaje. OK, vamos a ver.. Hay muchos lugares que se debería visitar en este mundo.
Hay en este momento una dama que habla con su amigo brasileño, y sice que los dos se entienden - "somos todos Latinos". Unos 6 % de la pobladión de Bilboa son immigrantes. Y el barrio antiguo de Bilbao se llamo "Casco Viejo", un nombre que me recuerdo de la Ciudad de Panama.
SW: Tidigare i kväll såg jag en skrämmande program om ökande koldioxid i havsvatten. Detta gör lika mycket skada här som i luften, og det innebär bland annat att djur med skal får svårt att producera dessa, och de kan bli deformerade. Och korallreven försvinner naturligtvis. En av experterna i programmet sa att det är första gången på 40 miljoner år att innehållet av CO2 förändras lika drastiskt
While watching TV I have primarily spent my time on Irish. First I tried to read a text about the Andromeda nebula ("An Realtra Andraméide") using a bilingual text made with the assistance of Google Translatre. But frankly this translation is among the worst I have seen for a European language, - lots of words that aren't translated and many translation errors which even I can see. This probably reflects the scarcity of bilingual texts available for analysis. So I decided instead to opt for something simpler: I have culled a lot of verbs from my old Teach Yourself (partly with example sentences), put them into a classical wordlists and finally I looked them up in my dictionary. And here I found short simple example sentences or expressions for most of them. So Irish has kept me occupied for more than three hours this evening. And it still amuses me to see how differently the sentences are constructed in Gaeilge.
I have seen a program about the rising CO2 level in the seas on Swedish TV. Apparently the content is rising rapidly for the first time in 40 mio. years, and this spells doom for animals with shells. Goodbye, coral reefs.
However when I started to write this contribution I was watching Spanish TV, with a program about immigrants in the Basque towns Bilbao and San Sebastian. Right now I watch another program about Spaniards in Cameroon.
Edited by Iversen on 16 March 2010 at 1:28pm
1 person has voted this message useful
| ruskivyetr Diglot Senior Member United States Joined 5478 days ago 769 posts - 962 votes Speaks: English*, German Studies: Spanish, Russian, Polish, Modern Hebrew
| Message 1725 of 3959 16 March 2010 at 1:19am | IP Logged |
Iversen wrote:
Pero quizá he perdido algo, poque en este momento hay un
programa desde San Sebastan y Bilbao, ciudaded al mar en la región vasca de España.
He visitado San Sebastian ha muchos años en un viage interrail, pero no he visto Biblao
con su famoso museo de arte. Intento revisitar la region Viscaya - y evidentemente
quisiera entender el Vasco antes, pero estoy bastante realista para ver que no tengo el
tiempo necesario para aprender este idioma interesante - y por consiguiente no tengo
ningun razon para postponer el viaje.
|
|
|
Oh díos mio!!!! A mí me encanta el vasco país muho!!!!! Cuándo aprendo el español,
voy a españa, y aprendaré Euskera. Hay un Colloquial Series libro para Euskera, pero
creo que es no muy bien porque él es muy complicado, no? No puedes aprenderlo con
un libro que es tan pequeño :P.
Also dann, jetzt auf Deutsch. Mein Spanisch ist nicht so gut haha, tut mir leid für jene
Grausamkeit :P. Achh, haha wann ich Spanisch lernen, werde ich so viel Probleme
haben :O. Über was du gesprochen hast, die Baskische Sprache ist sehr schwierig nee?
Kann ich dich warum fragen? Weißt du Iversen? Vielleicht haben wir jemand in diesem
Forum, der das kennt. In meiner Meinung, gibt es nicht genügende Bücher. Man musst
gute Bücher haben, wenn man eine schwierige Sprache lernen möchten, nee? Was
denkst du darüber Iversen?
Edited by ruskivyetr on 16 March 2010 at 5:42am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6700 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1726 of 3959 16 March 2010 at 1:43pm | IP Logged |
Meine Kentnisse bezüglich Baskisch sind leider etwas begrenzt, und "Baskisch" in der Kauderwelsch Serie ist meine Hauptquelle dafür - also auch etwas ganz dünnes von dem man keine Sprache lernen kann. Ich hätte vielleicht auch meine Kommentaren zur Baskischen übersetzen sollen, aber sie galten eigentlich nur ein Fernsehprogramm mit Ausländer die im Baskischen Gebiet leben, und die Sprache wurde dort kaum erwähnt weil diese Leute wohl nie versucht haben sie zu lehren.
Ich habe aber geschrieben daß ich selber gerne Baskisch lernen möchte, aber keine Zeit dafür habe - so ich kann gleichgut Bilbao und San Sebastian jetzt besuchen, es wird so wie so mit meinem Baskischen nicht anders sein in einer überschaubare Zukunft.
Übrigens glaube ich daß es genügend Gramatiken und Wörterbücher gibt. Ich kann aber aber nichts über ihre Qualität sagen.
-------
My factual knowledge about Basque is mostly limited to the things I have read in the small book from Kauderwelsch. It seems to be a very interesting language which I would really like to learn, but I simply don't have time for such a project. So the logical conclusion is that I can just as well jump on the next plane down there -even if I postponed it several years I wouldn't be able to speak Basque at my arrival.
The TV program I mentioned in the Spanish passage above told about people who had immigrated to Spain and ended up in the Basque region. But apparently none of these persons had ever had the least intention of learning the local language. Spanish worked perfectly for them.
EDIT: I just wanted to check whether there were some reasonable grammars and dictionaries available, and now I have ordered one of each kind. Well, they may come in handy some day ...
Edited by Iversen on 16 March 2010 at 2:01pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5844 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 1727 of 3959 17 March 2010 at 8:40am | IP Logged |
Iversen, wenn du Lehrmaterial auf Deutsch für Baskisch suchst, wirst du auf der Seite von www.Sprachwelt.de fündig. Auch für sonstige nicht so gängige Sprachen wirst du dort Lehrmaterial finden.
Hier ist der Link für Baskisch:
http://www.sprachwelt.de/h/h0baq/index.htm
Dort gibt es eine Grammatik für Baskisch und ein Wörterbuch Baskisch-Deutsch, Deutsch-Baskisch.
Fasulye
Edited by Fasulye on 17 March 2010 at 12:51pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6700 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1728 of 3959 17 March 2010 at 1:53pm | IP Logged |
... und gerade die zwei hab'ich bestellt! Es gibt vielleicht auch solche Bücher in Spanisch und English, aber ich habe nur Deutsche Bucher gesucht. Und ich werde sie nicht sofort benutzen.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.6250 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|