Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 139 ... 494 495 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 4385 days ago

5455 posts - 6004 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1105 of 3959
13 July 2009 at 10:10pm | IP Logged 
Iversen wrote:
Fasulye wrote:
Iversen, quelles mesures ont tes peintures en réalité et comment tu les digitalises? C'est compliqué ou beaucoup de travail de faire ça?

Fasulye


Je les ai photographiées, et leur mesures sont d'environs 40 x 32 cm. J'aurais préféré faire des peintures plus grandes (ou même grandioses), mais avec un budget extrèmement limité et trop peu d'espace au foyer cela n'était pas possible.


C'est exactement la meme mesure comme mon tableau de Hundertwasser ici. Pour cela je peux l'imaginer facilement.

Fasulye

Edited by Fasulye on 13 July 2009 at 10:12pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 5241 days ago

9078 posts - 16471 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1106 of 3959
13 July 2009 at 10:57pm | IP Logged 
FR: Et on continue implacablement, mais cette fois avec une peinture faite après la série littéraire. Le poète en question s'appelle Louis Bertrand, mieux connu sous le nom d'Aloysius Bertrand., - et son livre s'appelle "Gaspard de la Nuit". Maurice Ravel a illustré trois des poèmes en prose de cette oeuvre, et moi-même, j'en ai publié une traduction partielle en Danois - le seul livre que j'aie jamais publié! D'abord il y un prologue en prose, où le racconteur se trouve dans son lit où il voit dans son état somnolent des spectres terrifiants. Plus tard il promène dans la ville et rencontre le personnage nommé Gaspard de la Nuit, qui probablement est le diable lui-même (à ce point je me demande si l'auteur Russe Bulgakov a lu le livre de Bertrand avant d'écrire 'Le Maître et Marguerite" - il y a des ressemblances très claires entre ces deux livres!). Après le prologue on trouve six 'livres' et un 'complément' de poèmes en prose. Dans la peinture j'ai évidemment illustré les trois mouvements dans la suite de Ravel: Ondine, le Gibet et Scarbo. L'Ondine est la dame bleue à gauche (comme une frisson dans l'eau sur des vitraux submergés), Scarbo est le petit type à la bosse au centre - et le gibet se retrouve sous forme symbolique dans la manière don't j'ai pendu ma signature sur les barres à gauche.



This is a somewhat newer picture, but still more than 30 years old. The ailing and dejected poet Aloysius Bertrand (who died from tuberculosis around the age of 40) wrote a collection of prose poems called Gaspard de la Nuit, which later gave Maurice Ravel the impetus to write a piano suite in three movements, which I have of course included in the picture. Ondine is the blue water nymph to the upper left, the little nasty fellah in the middle is Scarbo, and I have painted the gallows in symbolic form to the left, i.e. by hanging a grotesquely verbose version of my signature on the bars there (I have lots of proper gallows and wheels and things in other pictures if you need them).



Edited by Iversen on 14 July 2009 at 11:06pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 4385 days ago

5455 posts - 6004 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1107 of 3959
14 July 2009 at 4:39pm | IP Logged 
Iversen, tu as transformé ton log dans un musée virtuel! C'est gratuit pour les specatateurs et pour toi meme ça donne la possibilité d'exposer tes peintures a un public mondial et de practiquer tes languages en meme temps.

Fasulye

Edited by Fasulye on 14 July 2009 at 4:42pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 5241 days ago

9078 posts - 16471 votes 

Microsoft OLE DB Provider for SQL Server error '80004005'

Timeout expired

/forum/forum_posts.asp, line 1298